「Immigration」で英語勉強するならLevels

Stricter Naturalization Requirements: 10+ Years of Residency

帰化の要件を厳格化 在留10年以上 - Yahoo!ニュース

この記事について

日本の法務省は、帰化の要件を厳格化しています。外国籍の方は、市民権を得るためには、少なくとも10年間日本に居住する必要があります。これは以前の5年という要件からの変更であり、改正は4月に施行される予定です。

「Immigration」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Japanese government will make it harder for foreigners to become citizens. Now, people need to live in Japan for more than 10 years. Before, it was 5 years. This new rule starts in April.

0s

日本の政府は、外国人が日本の市民になることをより難しくします。今、人々は10年以上日本に住む必要があります。以前は5年でした。この新しいルールは4月に始まります。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Ministry of Justice in Japan is tightening the requirements for naturalization. Foreign nationals will now need to reside in Japan for at least 10 years to be eligible for citizenship. This is a change from the previous requirement of 5 years, and the revision is scheduled to take effect in April.

0s

日本の法務省は、帰化の要件を厳格化しています。外国籍の方は、市民権を得るためには、少なくとも10年間日本に居住する必要があります。これは以前の5年という要件からの変更であり、改正は4月に施行される予定です。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The Ministry of Justice is implementing stricter criteria for naturalization, stipulating a minimum residency of 10 years for foreign nationals seeking Japanese citizenship. This represents a significant policy shift from the previous requirement of 5 years' residency, reflecting a more stringent approach to immigration and integration. The revised regulations are slated to come into effect in April.

0s

法務省は、帰化のためのより厳格な基準を実施し、日本国籍を求める外国人に対して最低10年の居住を規定しています。これは、以前の5年の居住要件からの重要な政策転換であり、移民と統合に対するより厳しいアプローチを反映しています。改正された規制は4月に施行される予定です。

A8広告(300x250)

重要単語

政策や計画などを実行すること。

The government will implement new regulations.

政府は新しい規則を実行する予定です。

plan, policy, strategy, system などを目的語にとることが多い。

stringentadjective

規則や基準が非常に厳しいこと。

The new rules are more stringent.

新しい規則はより厳格です。

法律、規則、基準、要件などが「厳しい」という文脈で使われる硬い言葉です。

外国人が自国籍を取得すること。

Naturalization requires a residency period.

帰化には居住期間が必要です。

国籍取得の法的手続きを指す、フォーマルで専門的な用語です。

previousadjective

以前の、または過去の。

The previous rule was different.

以前の規則は異なっていました。

副詞の previously との品詞の使い分けに注意。`previous` は名詞を修飾する。

~を反映すること、または示すこと。

The changes reflect a new policy.

変更は新しい政策を反映しています。

「reflect on/upon ~」で「~について熟考する」の意味になります。

政府や組織によって定められた規則。

The new regulation affects many people.

新しい規則は多くの人々に影響を与えます。

しばしば複数形の「regulations」で「諸規則」として使われます。

何かを得るために必要な条件。

One requirement is language proficiency.

必要条件の一つは語学力です。

'requirement for ...'(~のための必要条件)の形で頻出します。

seekverb

何かを得ようと努めること。

They seek to improve their skills.

彼らはスキルを向上させようと努めています。

`look for`よりフォーマル。助言・情報・機会など、抽象的なものを求める際によく使われる。

significantadjective

重要であること、または意味があること。

This is a significant change.

これは重要な変更です。

「統計的に有意な」という意味でも使われる、フォーマルな単語。

異質なものが一緒になって、全体として機能すること。

Integration is key for society.

統合は社会にとって重要です。

システムや組織の統合など、ビジネスで頻繁に使われる言葉です。

minimumnoun, adjective

最も少ない量や程度。

The minimum age is 18.

最低年齢は18歳です。

名詞として「最小量」、形容詞として「最小の」の両方で使われます。

契約などで条件を明確に規定すること。

The contract stipulates the payment terms.

契約書には支払い条件が明記されています。

契約書や法律など、公式な文書で条件を「明確に定める」際に使う。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 帰化の条件は以前と比べてどうなりましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 今回の政策変更で、法務省が重視していることは何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 新しい規則はいつから施行されますか?

タグ

#帰化#日本国籍#法務省#政策変更#外国人#日本語学習#ニュース英語#移民#在留資格#integration

「Immigration」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す