「Business」で英語勉強するならLevels

Shogakukan Apologizes to Woman for Sexual Harassment Issue

小学館 性被害受けた女性に謝罪 - Yahoo!ニュース

この記事について

出版社の小学館は、漫画アプリ「マンガワン」に関連するセクハラ問題で被害を受けた女性に謝罪しました。謝罪は女性の弁護士を通じて伝えられました。これは、アプリが以前逮捕歴のある漫画家を別名義で使用したことに対する論争を受けてのものです。

「Business」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Shogakukan is a company. They made a manga app. The app had a problem. A woman was hurt. Shogakukan said sorry to her. They used a person to say sorry.

0s

小学館は会社です。彼らは漫画のアプリを作りました。アプリに問題がありました。女性が傷つきました。小学館は彼女に謝りました。彼らは代理人を使って謝罪しました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Shogakukan, a publishing company, has issued an apology to a woman who was affected by a sexual harassment issue related to their manga app, "MangaONE." The apology was conveyed through the woman's legal representative. This follows controversy surrounding the app's decision to feature a manga artist with a prior arrest record under a different pen name.

0s

出版社の小学館は、漫画アプリ「マンガワン」に関連するセクハラ問題で被害を受けた女性に謝罪しました。謝罪は女性の弁護士を通じて伝えられました。これは、アプリが以前逮捕歴のある漫画家を別名義で使用したことに対する論争を受けてのものです。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Shogakukan has extended an apology to a woman who suffered harm as a result of a sexual harassment incident stemming from their manga distribution application, "MangaONE." The mea culpa, delivered through the woman's legal counsel, addresses the uproar surrounding the app's controversial decision to employ, under an alias, a manga artist with a documented history of arrests.

0s

小学館は、漫画配信アプリ「マンガワン」から生じたセクハラ事件の結果、被害を受けた女性に謝罪しました。女性の弁護士を通じて伝えられたこの謝罪は、逮捕歴のある漫画家を別名義で使用するというアプリの物議を醸す決定をめぐる騒動に対処するものです。

A8広告(300x250)

重要単語

特定の出来事や事件を指します。

The company apologized for the incident.

会社はその事件について謝罪しました。

特に予期せぬ、または好ましくない「出来事」を指す場合が多いです。

自分の過ちを認めて謝る行為。

She received an apology from the company.

彼女は会社から謝罪を受けました。

'make an apology'や'offer an apology'のように動詞とセットで使います。

controversialadjective

意見が分かれる、議論の的となるような事柄。

The decision was highly controversial.

その決定は非常に物議を醸しました。

人・決定・話題など、意見が大きく分かれる対象を修飾する形容詞です。

問題や課題に対処する、取り組むこと。

The company needs to address the issue.

会社はその問題に対処する必要があります。

「住所」という名詞の意味が有名だが、動詞では「問題に対処する」の意味が最重要。

harmverb

精神的または肉体的な損害や危害。

The incident caused her harm.

その事件は彼女に害を与えました。

人や物、評判など、様々な対象に「害を与える」意味で使われます。

ここでは、スマートフォンやパソコンで利用する「アプリ」の意味。

This is a manga distribution application.

これは漫画配信アプリです。

TOEICでは「応募、申請書」の意味が最頻出です。「応用」の意味も重要。

employverb

ここでは、人を雇って仕事をさせるという意味。

The company decided to employ a new artist.

会社は新しいアーティストを雇うことにしました。

人を「雇う」だけでなく、方法や技術などを「用いる」意味でも使われる。

uproarnoun

多くの人々が怒りや不満を表す大騒ぎや騒動。

The decision caused an uproar.

その決定は大騒ぎを引き起こしました。

不満や怒りによる、大勢の人の騒々しい反応を指す。不可算名詞。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. Shogakukanは誰に謝罪しましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 問題となったアプリは何ですか?

  3. Advanced

    Q3. なぜShogakukanは謝罪しなければならなかったのですか?

タグ

#小学館#謝罪#漫画アプリ#事件#セクハラ#問題解決#コンテンツ学習#英語学習

「Business」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す