「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Housewife Becomes Entertainer at 43

普通の主婦だった 43歳で芸能界に - Yahoo!ニュース

この記事について

以前は鹿児島に住む主婦だった43歳の女性が、大黒摩季さんのものまねで人気を博しました。その後、44歳で単身上京し、芸能界でのキャリアを追求しています。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A woman in Kagoshima was a normal housewife. At 43, she became famous for her Daikoku Maki impersonation. At 44, she moved to Tokyo to become an entertainer.

0s

鹿児島に住むある女性は普通の主婦でした。43歳の時、大黒摩季さんのものまねで有名になりました。44歳で、芸能人になるために東京に引っ越しました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

A 43-year-old woman, who was previously a housewife in Kagoshima, gained popularity for her impersonation of Daikoku Maki. Subsequently, at the age of 44, she moved to Tokyo alone to pursue a career in the entertainment industry.

0s

以前は鹿児島に住む主婦だった43歳の女性が、大黒摩季さんのものまねで人気を博しました。その後、44歳で単身上京し、芸能界でのキャリアを追求しています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

At the age of 43, a former housewife from Kagoshima catapulted to viral fame through her uncanny impersonation of Daikoku Maki. This newfound recognition prompted her to make a significant life change, relocating to Tokyo at 44 to embark on a full-fledged career in the entertainment industry.

0s

43歳の時、鹿児島出身の元主婦が大黒摩季さんの卓越した物真似で一躍有名になりました。この新たに得た名声が彼女の人生を大きく変え、44歳で本格的な芸能活動を始めるため東京へ移住しました。

A8広告(300x250)

重要単語

formeradjective

以前の状態を表す。ここでは「元~」の意味。

She is a former housewife.

彼女は元主婦です。

「the former」で「前者」を指し、「the latter(後者)」と対で使われることが多いです。

embarkverb

新しい活動や事業に乗り出すこと。

She decided to embark on a new career.

彼女は新しいキャリアに乗り出すことを決めました。

「embark on/upon + 新しいこと」で「~に着手する」の意味で頻出。

significantadjective

重要で、大きな影響を与えること。

She made a significant change in her life.

彼女は人生で重要な変化を起こしました。

「統計的に有意な」という意味でも使われる、フォーマルな単語。

famenoun

広く知られ、人々に評価されている状態。名声。

She gained fame for her impersonation.

彼女はものまねで名声を得ました。

良い行いや業績によって広く知られている状態を指す、肯定的な言葉です。

能力や業績が認められること。評価。

Her impersonation led to recognition.

彼女の物まねは評価につながりました。

「認識」の他、「功績を認めること、表彰」の意味でも頻出する。

場所を移すこと。ここでは「引越し」の意味。

She decided to relocate to Tokyo.

彼女は東京へ引っ越すことにしました。

自動詞(移転する)と他動詞(〜を移転させる)の両方で使われます。

promptverb

何かを促す、引き起こす。

The recognition prompted her move.

評価が彼女の引越しを促しました。

何かがきっかけで、特定の行動や感情が「引き起こされる」際に使う。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 主人公は何歳で東京に引っ越しましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 主人公が有名になったきっかけは何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 主人公が東京に引っ越した理由は次のうちどれですか?

タグ

#人物紹介#成功#キャリアチェンジ#自己実現#物まね#有名人#ライフスタイル#40代

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す