「Weather」で英語勉強するならLevels

Rain Expected Mainly on the Pacific Side on April 1st

4月1日 太平洋側を中心に雨 - Yahoo!ニュース

この記事について

4月1日には、西日本から雨が広がり、特に太平洋側の地域に影響を与えるでしょう。桜が見頃を迎えている場所もありますが、天気予報では曇りや雨の日が多く、お花見にはあまり向かないでしょう。

「Weather」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

It will rain on April 1st, mostly on the Pacific side of Japan. The rain may affect cherry blossom viewing. The weather will be cloudy or rainy.

0s

4月1日は、日本の太平洋側を中心に雨が降るでしょう。雨のため、お花見に影響があるかもしれません。天気は曇りか雨でしょう。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Rain is expected to spread from western Japan on April 1st, particularly affecting areas along the Pacific coast. Although some places are now at their peak for cherry blossoms, the weather forecast predicts mostly cloudy or rainy conditions, making it less ideal for hanami (cherry blossom viewing).

0s

4月1日には、西日本から雨が広がり、特に太平洋側の地域に影響を与えるでしょう。桜が見頃を迎えている場所もありますが、天気予報では曇りや雨の日が多く、お花見にはあまり向かないでしょう。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Commencing April 1st, a band of rain is anticipated to extend eastward from western Japan, concentrating primarily along the Pacific littoral. Despite the fact that certain locales are currently experiencing peak bloom, persistently overcast and damp conditions are prognosticated, rendering the prospect of optimal hanami decidedly unfavorable.

0s

4月1日より、雨雲が西日本から東へ広がり、主に太平洋沿岸に集中すると予想されます。一部地域では桜が満開を迎えていますが、曇天や降雨が続く見込みで、お花見には適さない天候となるでしょう。

A8広告(300x250)

重要単語

expectverb

何かが起こることを予想すること。

We expect the rain to commence tomorrow.

明日雨が降り始めることを予想しています。

人が来る、物事が起こることを「待つ」というニュアンスが強い。

何かが始まる、または開始することを意味します。

The event will commence at 9 AM.

イベントは午前9時に開始されます。

beginやstartよりフォーマルな響きがあり、式典や公式行事で使われる。

optimaladjective

最高または最良の状態を指します。

Optimal conditions for viewing blossoms are sunny and clear.

花見に最適な条件は晴れていて澄んでいることです。

"optimum" とほぼ同義だが、"optimal" の方がより一般的に使われる。

extendverb

何かが広がる、または伸びることを意味します。

The rain will extend eastward.

雨は東に広がります。

期間や空間を伸ばす意味と、招待や感謝を「差し出す」意味の両方で頻出。

despitepreposition

何かが真実であるにもかかわらず、という意味を表します。

Despite the rain, we will go.

雨にもかかわらず、私たちは行きます。

後ろには名詞(句)が来る。文が続く場合は in spite of the fact that などを使う。

bloomverb

花が咲くこと。

The cherry blossoms are in full bloom.

桜は満開です。

花が咲くこと全般を指す。比喩的に「才能が開花する」の意味でも使う。

primarilyadverb

主に、または最も重要なこと。

The rain will concentrate primarily along the coast.

雨は主に海岸沿いに集中します。

文頭、動詞の前、文末など、文中の様々な位置で使われる副詞。

将来の見込みや可能性。

The prospect of ideal hanami is not good.

理想的な花見の見込みは良くありません。

ビジネスでは「見込み客」、一般的には「可能性」を指すことが多い。

何かが起こることを予想または予測する。

We anticipate bad weather this weekend.

今週末は悪天候を予想しています。

'expect'よりも、準備や対策を含んだ「見越す」というニュアンスが強いです。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 4月1日から何が起こると予想されていますか?

  2. Intermediate

    Q2. なぜ花見に最適な状況ではないと述べられていますか?

  3. Advanced

    Q3. 雨が最も集中すると予想される地域はどこですか?

タグ

#天気#予報#花見#日本語学習#英語学習#季節#イベント#ニュース

「Weather」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す