「Politics」で英語勉強するならLevels

National Intelligence Council to be Established: Bill Approved by Cabinet

国家情報会議設置へ 法案閣議決定 - Yahoo!ニュース

この記事について

日本政府は、総理大臣が率いる国家情報会議を設立するための法案を承認しました。この会議は、外務省や防衛省など、さまざまな省庁からの情報を一元化し分析することを目的としています。目標は、現在の分断されたシステムの非効率性を克服し、政策決定を改善することです。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The government will make a new group called the National Intelligence Council. The Prime Minister will be the head. This group will collect and analyze information. The goal is to make better decisions for the country.

0s

政府は国家情報会議という新しいグループを作ります。総理大臣がトップになります。このグループは情報を集めて分析します。目的は、国のためにより良い決定をすることです。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Japanese government has approved a bill to establish the National Intelligence Council, led by the Prime Minister. This council aims to centralize and analyze intelligence from various ministries like Foreign Affairs and Defense. The goal is to overcome the inefficiencies of the current fragmented system and improve policy making.

0s

日本政府は、総理大臣が率いる国家情報会議を設立するための法案を承認しました。この会議は、外務省や防衛省など、さまざまな省庁からの情報を一元化し分析することを目的としています。目標は、現在の分断されたシステムの非効率性を克服し、政策決定を改善することです。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The Japanese cabinet has approved legislation to establish a National Intelligence Council, spearheaded by the Prime Minister, and a subordinate National Intelligence Agency. This initiative seeks to consolidate intelligence gathering and analysis across disparate government ministries, addressing the inefficiencies inherent in the current siloed approach to national security intelligence and thereby enhancing informed policy formulation.

0s

日本の内閣は、総理大臣が主導する国家情報会議と、その下部組織である国家情報局を設立する法案を承認しました。この取り組みは、ばらばらの政府省庁にまたがる情報収集と分析を統合し、現在の国家安全保障情報に対する縦割りアプローチに内在する非効率性に対処し、それによって情報に基づいた政策策定を強化することを目的としています。

A8広告(300x250)

重要単語

法律、または法律制定。

The government approved the new legislation.

政府は新しい法律を承認しました。

不可算名詞として扱われることが多く、a piece of legislationと数えます。

高める、向上させる。ここでは、国家安全保障に関する政策決定の質を高める意味。

This will enhance our understanding.

これは私たちの理解を高めるでしょう。

既にあるものの質や価値を「さらに良くする」というポジティブな意味で使います。

取り組む、対処する。ここでは、国家安全保障上の課題に取り組む意味。

We need to address this problem.

私たちはこの問題に対処する必要があります。

「住所」という名詞の意味が有名だが、動詞では「問題に対処する」の意味が最重要。

主導権、新構想。ここでは、政府による新しい情報機関設立の取り組みを指す。

This is a good initiative.

これは良い取り組みです。

不可算名詞で「自発性」、可算名詞で「新たな計画・構想」を意味します。

設立する。ここでは、新しい情報機関を設立することを指す。

They will establish a new company.

彼らは新しい会社を設立するでしょう。

会社設立だけでなく、ルールや関係性を「確立する」意味でも頻繁に使われる。

統合する。ここでは、情報収集と分析の機能を統合することを指す。

We need to consolidate our resources.

私たちは資源を統合する必要があります。

ビジネスでは企業や部門の「統合」、借金の「一本化」、情報の「集約」など幅広く使われます。

informverb

知らせる。ここでは、情報に基づいて政策決定を行うという意味。

Please inform me of any changes.

変更があれば私に知らせてください。

`tell`よりもフォーマルで、公式な情報伝達に使われることが多い。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 新しい情報機関を設立する目的は何ですか?

  2. Intermediate

    Q2. 現在の日本の情報収集体制における課題は何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 国家情報会議(National Intelligence Council)は、国家安全保障に関して、どのような役割を果たすと期待されていますか?

タグ

#情報機関#国家安全保障#政策立案#日本政府#情報収集#英語学習#時事英語#ニュース英語#政治#法律

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す