「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Mirai Shida Wants Praise for Long Monologues

志田未来 長せりふ褒めてほしい - Yahoo!ニュース

この記事について

志田未来は、自身の演技キャリアに対する周囲の期待について、率直な気持ちを表明しました。ドラマでの長ゼリフをこなす能力について、もっと褒められたいと思っており、当然のように完璧にこなせると思われていると感じています。志田は、ABCテレビの新しいドラマ「エラー」に出演します。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Actress Mirai Shida talked about her feelings. She wants people to praise her for her long lines in dramas. She feels that people think it is normal for her to say them well. She stars in a new TV drama called 'Error'.

0s

女優の志田未来が自身の気持ちについて話しました。ドラマでの長いセリフについて、人々にもっと褒めてもらいたいと思っています。彼女は、人々が彼女にとってそれをうまく言うのは当たり前だと思っていると感じています。彼女は新しいテレビドラマ「エラー」に出演します。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Mirai Shida expressed her honest feelings about the expectations surrounding her acting career. She wishes to receive praise for her ability to deliver lengthy monologues in dramas, as she feels there's an assumption that she should naturally perform them flawlessly. Shida stars in the upcoming ABC TV drama 'Error'.

0s

志田未来は、自身の演技キャリアに対する周囲の期待について、率直な気持ちを表明しました。ドラマでの長ゼリフをこなす能力について、もっと褒められたいと思っており、当然のように完璧にこなせると思われていると感じています。志田は、ABCテレビの新しいドラマ「エラー」に出演します。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Mirai Shida articulated her genuine sentiments regarding the implicit expectations levied upon her as a seasoned actress. She conveyed a desire for commendation concerning her facility with protracted monologues in dramatic productions, lamenting a perceived presumption that flawless delivery is an inherent attribute. Shida is set to appear in the forthcoming ABC TV drama, 'Error'.

0s

志田未来は、ベテラン女優として自身に課せられた暗黙の期待について、率直な心情を吐露しました。ドラマ作品における長尺のモノローグを難なくこなす能力に対して、称賛を求めていることを伝え、完璧な演技が当然の資質であるという認識に嘆きを覚えていることを明かしました。志田は、ABCテレビの新作ドラマ「エラー」に出演予定です。

A8広告(300x250)

重要単語

女優であることに対する暗黙の期待、という意味。

She has high expectations for the new drama.

彼女は新しいドラマに高い期待を抱いている。

良いことにも悪いことにも使える一般的な「期待・予想」。

conveyverb

自身の気持ちを伝える、という意味。

She wanted to convey her true feelings.

彼女は自分の本当の気持ちを伝えたかった。

抽象的な「伝える」と物理的な「運ぶ」の両方の意味を持つのが特徴。

genuineadjective

心からの、偽りのない気持ち、という意味。

She showed genuine concern for her fans.

彼女はファンに対して心からの関心を示した。

物に対しては「本物の」、人や感情には「誠実な」という意味で使います。

lamentverb

当たり前だと思われることに不満を述べる意味。

She lamented the lack of recognition.

彼女は認識の欠如を嘆いた。

後悔や失望など、深い悲しみを表現するフォーマルな単語です。

forthcomingadjective

これから放送されるドラマを指す。

The forthcoming movie is highly anticipated.

今度の映画は非常に期待されている。

「来たるべき」の他に、「(情報などが)すぐに得られる」という意味もあります。

implicitadjective

暗黙の了解や期待という意味。

There was an implicit agreement between them.

彼らの間には暗黙の合意があった。

`implicit in ~`(〜に暗に示されている)や `implicit trust` の形でよく使われる。

資質や才能を指す。

Honesty is an important attribute.

正直さは重要な資質だ。

主に人や物の持つポジティブな「長所」や中立的な「特性」を指す。

能力、才能のこと。

She has the ability to learn languages quickly.

彼女は言語を早く習得する能力がある。

後ろにto不定詞を伴い、「〜する能力」という形でよく使われます。

長台詞をこなす才能、器用さのこと。

He has a facility for playing the piano.

彼はピアノを弾く才能がある。

TOEICでは複数形facilitiesで「施設、設備」の意味が圧倒的に多い。

inherentadjective

本来備わっているもの、という意味。

The desire for freedom is inherent in all humans.

自由への欲求はすべての人間に本来備わっている。

物事の本質として切り離せない性質や特性を指すときに使います。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 志田未来はどんなドラマに出演しますか?

  2. Intermediate

    Q2. 志田未来が賞賛されたいと思っていることは何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 志田未来が『当然のこと』と思われたくないと考えていることは何ですか?

タグ

#志田未来#女優#ドラマ#Error#期待#表現#日本語学習

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す