「Disaster」で英語勉強するならLevels

Lesson Filled with Tears: Sudden Farewell Due to Earthquake

震災で突然の別れ 生徒涙する授業 - Yahoo!ニュース

この記事について

命の大切さについての感動的な授業が行われ、地震で愛する人を亡くした人々の後悔に焦点が当てられました。生徒たちは授業中、涙を流しました。「最後だとわかっていたなら」と題されたこの授業は、生徒たちに一瞬一瞬を大切にすることを教えることを目的としています。

「Disaster」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A special class was held about the big earthquake. The class was about losing loved ones suddenly. Students cried in the class. It taught them about the importance of life.

0s

大きな地震についての特別な授業が行われました。その授業は、大切な人を突然失うことについてでした。生徒たちは授業で泣きました。それは彼らに命の大切さを教えました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

A touching lesson on the importance of life was held, focusing on the regrets of those who lost loved ones in the earthquake. Students were moved to tears during the class. The lesson, titled "If I had known it was the last time," aimed to teach students about cherishing each moment.

0s

命の大切さについての感動的な授業が行われ、地震で愛する人を亡くした人々の後悔に焦点が当てられました。生徒たちは授業中、涙を流しました。「最後だとわかっていたなら」と題されたこの授業は、生徒たちに一瞬一瞬を大切にすることを教えることを目的としています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Marking the 15th anniversary of the Great East Japan Earthquake, a poignant lesson explored the theme of sudden loss and the ensuing regrets, prompting tears among students. The class, inspired by a newspaper campaign, served as a powerful reminder of life's fragility and the significance of cherishing every moment with loved ones.

0s

東日本大震災から15年を迎えるにあたり、突然の喪失とそれに伴う後悔をテーマにした痛切な授業が行われ、生徒たちの涙を誘いました。新聞のキャンペーンに触発されたこの授業は、命の脆さと、愛する人とのあらゆる瞬間を大切にすることの重要性を力強く再認識させるものとなりました。

A8広告(300x250)

重要単語

記念日。ここでは東日本大震災から15年の記念日を指す。

The company celebrated its 10th anniversary.

会社は創立10周年を祝った。

結婚記念日だけでなく、創立記念日など、毎年巡ってくる記念の日に使う。

重要性、意義。ここでは人生の一瞬一瞬を大切にする重要性を指す。

The discovery had great scientific significance.

その発見は、科学的に大きな意義があった。

importanceより硬い表現で、特別な意味や価値があることを示す。

壊れやすさ。ここでは人生の儚さ、脆さを指す。

The fragility of the ecosystem is a concern.

生態系の脆弱性が懸念されている。

物質的なもろさだけでなく、経済や関係の脆弱性にも使われる。

suddenadjective

突然の。ここでは突然の別れを指す。

There was a sudden change in the weather.

天候が急変した。

「all of a sudden」(突然に)という副詞句は非常によく使われます。

promptverb

促す、引き起こす。ここでは後悔を引き起こす。

The news prompted him to take action.

そのニュースは彼に行動を起こさせた。

何かがきっかけで、特定の行動や感情が「引き起こされる」際に使う。

regretverb

後悔。ここでは突然の別れによる後悔を指す。

I regret not studying harder in school.

学生時代にもっと勉強しなかったことを後悔している。

ビジネスメールで「残念ながら~」という丁寧な断りの表現で多用されます。

思い出させるもの。ここでは人生の儚さを思い出させる。

This photo is a reminder of our trip.

この写真は私たちの旅行を思い出させる。

「a friendly reminder」という表現は、丁寧な催促のメールで頻繁に使われる。

奮い立たせる。ここでは新聞記事が授業を奮い立たせる。

The speaker inspired the audience.

講演者は聴衆を奮い立たせた。

inspire A to do B (Aを奮い立たせてBをさせる)の形が頻出。

poignantadjective

心に強く訴える。ここでは教訓が心を打つことを指す。

The movie had a poignant ending.

その映画は感動的な結末だった。

喜びよりも、悲しみや懐かしさが入り混じった感動を表すことが多いです。

momentnoun

瞬間。ここでは一瞬一瞬を大切にすることを指す。

I'll be there in a moment.

すぐにそこに行きます。

「瞬間」の意味が最も一般的ですが「重要性」の意味もTOEICでは重要です。

大切にする。ここでは人生の一瞬を大切にすることを指す。

I cherish the memories we made together.

一緒に作った思い出を大切にします。

物だけでなく、思い出や友情など抽象的なものを大事にする際に使います。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 授業は何の記念日についてでしたか?

  2. Intermediate

    Q2. 授業の主なテーマは何ですか?

  3. Advanced

    Q3. この授業は何を促すことを目的としていますか?

タグ

#東日本大震災#教訓#後悔#人生#大切#瞬間#新聞#授業##

「Disaster」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す