「Politics」で英語勉強するならLevels

LDP Shortage of Proportional Representation Candidates: 13 Seats Go to Other Parties

比例候補不足 自民13議席を他党へ - Yahoo!ニュース

この記事について

最近の衆議院選挙において、自民党は比例代表で多数の票を獲得しました。しかし、名簿に登録された候補者の数が不足したため、13議席を他の政党に譲らざるを得ませんでした。この結果は、自民党の圧勝を象徴する出来事となりました。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

In the recent election, the LDP party won many votes. But they didn't have enough candidates for the proportional representation seats. So, they had to give 13 seats to other parties. This shows the LDP's big win.

0s

最近の選挙で、自民党はたくさんの票を獲得しました。しかし、比例代表の議席に必要な候補者が足りませんでした。そのため、13議席を他の政党に譲る必要がありました。これは自民党の大勝を示しています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

During the recent House of Representatives election, the LDP secured a significant number of votes through proportional representation. However, due to an insufficient number of candidates on their list, they had to concede 13 seats to other parties. This outcome is symbolic of the LDP's landslide victory.

0s

最近の衆議院選挙において、自民党は比例代表で多数の票を獲得しました。しかし、名簿に登録された候補者の数が不足したため、13議席を他の政党に譲らざるを得ませんでした。この結果は、自民党の圧勝を象徴する出来事となりました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Despite a resounding victory in the recent House of Representatives election, the Liberal Democratic Party (LDP) faced an unprecedented situation in proportional representation. Due to a dearth of candidates listed on their roster, the LDP was compelled to cede 13 seats to rival parties, a paradoxical outcome that underscores the magnitude of their electoral triumph.

0s

最近の衆議院選挙での圧倒的な勝利にもかかわらず、自由民主党(自民党)は比例代表において前例のない事態に直面しました。名簿に登録された候補者の不足により、自民党は対立政党に13議席を譲渡することを余儀なくされました。この逆説的な結果は、彼らの選挙における勝利の大きさを際立たせています。

A8広告(300x250)

重要単語

despitepreposition

〜にもかかわらず。予想外の結果や状況につながる事柄を導入する際に使われます。

Despite the rain, the event was a success.

雨にもかかわらず、イベントは成功でした。

後ろには名詞(句)が来る。文が続く場合は in spite of the fact that などを使う。

大勝利、成功。ここでは、選挙での勝利を指します。

The election was a great triumph for the party.

選挙は政党にとって大きな勝利でした。

普通の成功(success)よりも、困難を乗り越えた末の大きな成功や勝利を指します。

dearthnoun

不足、欠乏。候補者の数が足りないことを表します。

There was a dearth of qualified applicants.

適格な応募者が不足していました。

フォーマルな文脈で「深刻な不足」を強調する際に使われる。

結果、成果。選挙の結果、議席を譲ることになったことを指します。

The outcome of the experiment was unexpected.

実験の結果は予想外でした。

行為やプロセスの末に生じる「結果」を指し、良い悪いを含まない中立的な言葉です。

候補者。選挙に出る人のことです。

She is running as a candidate in the election.

彼女は選挙の候補者として立候補しています。

仕事の応募者や選挙の立候補者など、ある地位の候補となる人を指す。

compelverb

〜に強いる。ここでは、議席を譲ることを余儀なくされたという意味です。

The circumstances compelled him to resign.

その状況が彼に辞任を強いました。

物理的な力だけでなく、義務感や状況によって「やむを得ず〜させる」意味合いです。

(しぶしぶ)〜を認める、譲歩する。ここでは、議席を譲ることを意味します。

He had to concede defeat.

彼は敗北を認めざるを得ませんでした。

不本意ながら真実を認めたり、権利や土地を譲ったりする際に使います。

unprecedentedadjective

前例のない。過去に例がない状況であることを強調します。

This is an unprecedented situation.

これは前例のない状況です。

ビジネスニュースや報告書で、記録的な出来事や新しい状況を説明する際に多用されます。

勝利。選挙での勝利を指します。

The team celebrated their victory.

チームは勝利を祝いました。

スポーツ、戦争、ビジネス上の競争など、幅広い分野での「勝利」を指す。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 自由民主党(LDP)は選挙でどうでしたか?

  2. Intermediate

    Q2. なぜ自由民主党(LDP)は議席を譲らなければならなかったのですか?

  3. Advanced

    Q3. この記事における自由民主党(LDP)の選挙結果の「逆説的な結果」とは何を指していますか?

タグ

#選挙#政治#自由民主党#勝利#結果#候補者不足#逆説#議席#学習

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す