「Politics」で英語勉強するならLevels
Japan's Lower House Election Sees 56.26% Voter Turnout, Surpassing Previous Election 衆院選投票率は56.26% 前回上回る - Yahoo!ニュース
この記事について 日本の最近の衆議院議員選挙では、投票率が56.26%となり、前回の選挙の投票率を上回りました。総務省が月曜日にこの数値を発表しました。一部地域で降雪がありましたが、全体的な投票率への影響は限定的だったと報告されています。
レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The recent election in Japan had a 56.26% voter turnout. This is more than the last election. The election was for the lower house of the government.
最近の日本の選挙では、投票率が56.26%でした。これは前回の選挙よりも高いです。この選挙は、政府の下院のためのものでした。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Japan's recent House of Representatives election saw a voter turnout of 56.26%, exceeding the rate of the previous election. The Ministry of Internal Affairs and Communications announced the figure on Monday. While some areas experienced snowfall, its impact on the overall turnout was reportedly limited.
日本の最近の衆議院議員選挙では、投票率が56.26%となり、前回の選挙の投票率を上回りました。総務省が月曜日にこの数値を発表しました。一部地域で降雪がありましたが、全体的な投票率への影響は限定的だったと報告されています。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
The latest election for Japan's House of Representatives recorded a voter turnout of 56.26%, a marginal increase compared to the previous election cycle. Announced by the Ministry of Internal Affairs and Communications, the figures suggest a potential shift in civic engagement. Despite localized disruptions caused by snowfall, the overall impact on voter participation appears to have been negligible.
最新の日本の衆議院議員選挙では、投票率が56.26%を記録し、前回の選挙サイクルと比較してわずかに増加しました。総務省によって発表されたこの数値は、市民の政治参加における潜在的な変化を示唆しています。降雪による局地的な混乱はあったものの、投票者の参加に対する全体的な影響はごくわずかであったようです。
重要単語
ここでは、「可能性」という意味で、選挙への市民参加の変化の可能性を示唆しています。
This policy has the potential to improve the economy.
この政策は経済を改善する可能性があります。
不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。
ここでは、「全体的な」という意味で、投票者数への影響を評価する際に使われています。
The overall cost of the project was higher than expected.
プロジェクトの全体的な費用は予想より高かった。
文頭で副詞として使うと「概して、要するに」と話をまとめる合図になります。
ここでは、「~にもかかわらず」という意味で、雪にもかかわらず投票率に大きな影響がなかったことを示しています。
Despite the rain, we enjoyed the picnic.
雨にもかかわらず、ピクニックを楽しみました。
後ろには名詞(句)が来る。文が続く場合は in spite of the fact that などを使う。
ここでは、「以前の」という意味で、前回の選挙と比較して投票率がどう変化したかを示しています。
This is an improvement from the previous version.
これは以前のバージョンからの改善です。
副詞の previously との品詞の使い分けに注意。`previous` は名詞を修飾する。
ここでは、「最近の」という意味で、最新の選挙に関する情報を指します。
Have you seen any recent movies?
何か最近の映画を見ましたか?
現在完了形や過去形と共に使われることが多い、名詞を修飾する形容詞です。
ここでは、「衆議院」という意味で使われています。
He is a representative of his company.
彼は彼の会社の代表者です。
「営業担当者(sales representative)」のように名詞で頻出。形容詞用法も要注意。
ここでは、「最新の」という意味で、一番新しい選挙の結果について述べています。
This is the latest news on the situation.
これは状況に関する最新のニュースです。
最上級の形だが「一番遅い」ではなく「一番最近の=最新の」という意味。
ここでは、「影響」という意味で、雪が投票者の参加に与えた影響について述べています。
The new law will have a significant impact on businesses.
新しい法律は企業に大きな影響を与えるでしょう。
ポジティブ、ネガティブ両方の影響について使える便利な単語です。
ここでは、「増加する」という意味で、投票率が前回に比べてわずかに増加したことを表しています。
The company's profits increased this year.
会社の利益は今年増加しました。
TOEICでは売上、価格、生産量などの増加を示す文脈で頻出します。
ここでは、「内部の」という意味で、総務省に関する情報を示しています。
This document is for internal use only.
この書類は社内のみで利用してください。
ビジネス文脈では「社内の」という意味で頻繁に使われる。
ここでは、「総務省」という意味で使われています。
Effective communication is key to a successful team.
効果的なコミュニケーションは、成功するチームの鍵です。
ビジネスでは特に「報告・連絡・相談」の重要性を強調する際に使われます。
ここでは、「比較する」という意味で、今回の選挙と前回の選挙の投票率を比較しています。
We need to compare the prices before making a decision.
決定を下す前に価格を比較する必要があります。
`compare A with B`(AとBを比較する)の形が基本です。
ここでは、「数字」という意味で、投票率の具体的な数値を示しています。
Can you check these figures again?
これらの数字をもう一度確認してもらえますか?
TOEICでは名詞の「数字」「人物」、動詞の「~と考える」の意味が頻出です。
ここでは、「参加」という意味で、選挙への投票者の参加度合いを表しています。
Active participation is encouraged at the meeting.
会議では積極的な参加が推奨されています。
「参加」という行為や概念そのものを指す不可算名詞。
ここでは、「投票者数」という意味で、選挙の投票率を表す際に使われています。
The turnout for the election was surprisingly high.
選挙の投票率は驚くほど高かった。
イベント、会議、選挙など、人が集まる場面での参加人数を指します。
ここでは、「発表する」という意味で、総務省が投票率を発表したことを指しています。
The company will announce its earnings tomorrow.
会社は明日、収益を発表します。
公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。
ここでは、「わずかな」という意味で、投票率の増加がわずかであったことを示しています。
There was a marginal improvement in her condition.
彼女の状態にはわずかな改善が見られました。
「ほんの少しの」「取るに足らない」といったニュアンスを持つ。
ここでは、「無視できるほどの」という意味で、雪の影響が非常に小さかったことを示しています。
The error was negligible and didn't affect the results.
そのエラーは無視できるほどで、結果に影響を与えませんでした。
数値、影響、変化などが「取るに足らない」ほど小さいことを示す際に使います。
ここでは、「示唆する」という意味で、投票率の数字が市民参加の変化を示唆することを示しています。
His expression seemed to suggest that he was unhappy.
彼の表情は彼が不満であることを示唆しているようだった。
suggest that S (should) V原形 の形をとり、動詞は原形になります。
ここでは、「政府」という意味で、総務省が政府の一部であることを示しています。
The government is working to improve the economy.
政府は経済を改善するために取り組んでいます。
不可算名詞(統治)と可算名詞(政府機関)の両方で使われる。
ここでは、「〜のように見える」という意味で、雪の全体的な影響に関する意見を述べています。
He didn't appear to be very interested.
彼はあまり興味がないようだった。
「現れる」の意味と、「〜のようだ」の意味の両方を覚えること。
理解度チェック
A 56.26% B 65.00% C 48.52%
A 大規模なシステム障害 B 記録的な猛暑 C localized disruptions caused by snowfall
A 政治への関心の低下 B 市民参加における潜在的な変化 C 若者の政治離れ
タグ
#選挙 #投票率 #政治 #ニュース #日本 #学習 #英語 #時事問題 #語彙 #読解