「Politics」で英語勉強するならLevels

Komeito to Field Independent Candidates in Unified Local Elections

公明党 統一選は独自候補を擁立 - Yahoo!ニュース

この記事について

公明党は14日に党大会を開き、来年4月の統一地方選挙で独自の候補者を擁立することを決定しました。党は、提案されている中道改革連合には参加しません。この決定は、公明党が独立した政治的アイデンティティを維持しようとする戦略を反映しています。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Komeito party had a meeting. They decided to have their own candidates. These candidates will run in the local elections next April. Komeito will not join another group.

0s

公明党は会議を開きました。彼らは独自の候補者を立てることを決めました。これらの候補者は、来年4月の地方選挙に出馬します。公明党は他のグループには参加しません。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Komeito held a party convention on the 14th and decided to field its own candidates in the unified local elections next April. The party will not be joining the proposed coalition of centrist reform parties. This decision reflects Komeito's strategy to maintain its independent political identity.

0s

公明党は14日に党大会を開き、来年4月の統一地方選挙で独自の候補者を擁立することを決定しました。党は、提案されている中道改革連合には参加しません。この決定は、公明党が独立した政治的アイデンティティを維持しようとする戦略を反映しています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

At an extraordinary party convention held on the 14th, Komeito resolved to independently field candidates in the upcoming unified local elections slated for April of next year. Eschewing a merger with the projected centrist reform alliance, this decision underscores Komeito's commitment to preserving its distinct political platform and pursuing its own electoral strategy.

0s

公明党は14日に開催された臨時党大会において、来年4月に予定されている統一地方選挙で独自の候補者を擁立することを決議しました。想定されていた中道改革連合との合併を回避したこの決定は、公明党が独自の政治的基盤を維持し、独自の選挙戦略を追求するという決意を強調するものです。

A8広告(300x250)

重要単語

mergernoun

ここでは、政党などが合併することを意味します。

The merger of the two companies created a large corporation.

その二つの会社の合併は、巨大企業を生み出しました。

買収(acquisition)は一方の企業が他方を支配下に置くのに対し、合併は対等な関係での統合を指すことが多いです。

decideverb

~を決定するという意味です。

They decided to run independently.

彼らは独立して立候補することを決めました。

「decide to do」の形で「~することを決める」として頻出。

ここでは、政治的な立場などを維持するという意味です。

The party wants to preserve its distinct platform.

その政党は、その独特な政策を維持したいと考えています。

名詞として「(砂糖漬けなどの)保存食品、ジャム」や「禁猟区」の意味もある。

選挙で勝つための戦略や計画のことです。

Their electoral strategy is to target young voters.

彼らの選挙戦略は、若い有権者をターゲットにすることです。

長期的で全体的な計画を指します。短期的な「戦術」はtactic。

distinctadjective

他とはっきりと異なるという意味です。

The party has a distinct political platform.

その政党は、独自の政治的立場を持っています。

「完全に別物である」という分離・独立のニュアンスが強い形容詞。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 公明党は次の統一地方選挙でどのような行動を取ることを決めましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 公明党が中道改革連合との合併を避けた理由として最も適切なものはどれですか?

  3. Advanced

    Q3. この決定は、公明党の政治戦略において何を強調するものと言えますか?

タグ

#政治#選挙#政党#統一地方選挙#学習#英語#語彙

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す