「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Jin Akanishi Was Careful About Leaving Agency

赤西仁 事務所退所は慎重だった - Yahoo!ニュース

この記事について

元KAT-TUNのメンバーである赤西仁は、2014年に前の事務所を退所する際、慎重になったと述べました。最近のイベントで、彼は現在の事務所をいつ辞めるかについて冗談めかして語り、そのような決断を慎重に検討していることを示唆しました。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Jin Akanishi talked about leaving his company. He said he was very careful when he left his old company in 2014. He joked about when to leave his current company.

0s

赤西仁さんは、事務所を辞めることについて話しました。彼は2014年に前の事務所を辞めるとき、とても慎重だったと言いました。彼は今の事務所をいつ辞めるかについて冗談を言いました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Former KAT-TUN member Jin Akanishi mentioned being cautious about his departure from his previous agency in 2014. At a recent event, he jokingly spoke about when he might leave his current agency, suggesting he approaches such decisions with consideration.

0s

元KAT-TUNのメンバーである赤西仁は、2014年に前の事務所を退所する際、慎重になったと述べました。最近のイベントで、彼は現在の事務所をいつ辞めるかについて冗談めかして語り、そのような決断を慎重に検討していることを示唆しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Jin Akanishi, formerly of KAT-TUN, reflected on the circumspection he exercised when terminating his contract with his previous agency in 2014. Speaking at a promotional event, he quipped about the timing of his departure from his current representation, intimating a deliberate and thoughtful approach to career transitions.

0s

元KAT-TUNの赤西仁は、2014年に以前の事務所との契約を解除する際に払った慎重さについて振り返りました。プロモーションイベントで、彼は現在の所属事務所からの離脱のタイミングについて冗談を言い、キャリアの移行には慎重かつ思慮深いアプローチを取っていることを示唆しました。

A8広告(300x250)

重要単語

formerlyadverb

以前は、という意味。過去の状態を表す。

He was formerly a member of the group.

彼は以前、そのグループのメンバーでした。

過去のある時点の状態を表し、現在はそうではないことを含意します。

契約や関係などを終わらせるという意味。

They decided to terminate the contract.

彼らは契約を終了させることに決めました。

契約やサービスを「終了する」、雇用を「解雇する」など、フォーマルな文脈で使う。

熟考された、計画的なという意味。

It was a deliberate decision.

それは熟慮された決断でした。

会議や法廷などで、グループで慎重に議論する場面でよく使われるフォーマルな単語。

出発、退社、という意味で使われます。

His departure was unexpected.

彼の出発は予期せぬものでした。

空港や駅の「出発」案内で頻繁に使われる単語。対義語はarrival。

thoughtfuladjective

思慮深い、という意味。よく考えて行動することを示す。

She is a thoughtful person.

彼女は思慮深い人です。

他人の気持ちを考えた親切な行動や、注意深く考えられた意見・計画などを評価する際に使います。

previousadjective

以前の、という意味。過去の状態を示す。

His previous job was in sales.

彼の前の仕事は営業でした。

副詞の previously との品詞の使い分けに注意。`previous` は名詞を修飾する。

熟考する、振り返るという意味。

He reflected on his past.

彼は自分の過去を振り返った。

「reflect on/upon ~」で「~について熟考する」の意味になります。

transitionnoun/verb

変化、移行を意味します。

The company is in transition.

会社は移行期にあります。

状態や段階が徐々に変化するプロセスを指す。動詞としても使われる点に注意。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 赤西仁は以前何のグループにいましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 赤西仁が以前の事務所との契約を終了させた際に、彼が意識したことは何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 赤西仁は現在の事務所からの独立に関して、どのような姿勢を示唆しましたか?

タグ

#赤西仁#契約#独立#芸能#キャリア#退社#英語学習#ニュース英語

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す