「Music」で英語勉強するならLevels

BTS Seoul Concert Security Criticized

ソウルで開催されたBTSの無料コンサートは、過剰な警備体制に関して批判を呼んでいます。

2026年3月24日 · 出典Musicの記事一覧 →
この記事について

ソウルで開催されたBTSの無料コンサートは、過剰な警備体制に関して批判を呼んでいます。市当局は大勢の観客を予想し、大規模な交通規制を実施しました。しかし、実際の来場者数は予想を大幅に下回り、厳重な警備の必要性と費用について疑問が生じています。

「Music」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

BTS had a free concert in Seoul. Many people thought there were too many security guards. The city thought more people would come, but fewer people did. Some people are asking if the city spent too much money on security.

0s

BTSがソウルで無料コンサートを開きました。多くの人が警備員が多すぎると感じました。市はもっと多くの人が来ると思っていましたが、実際はそうではありませんでした。市が警備にお金をかけすぎたのではないかと疑問視する人もいます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

A free BTS concert in Seoul has sparked criticism regarding excessive security measures. The city government anticipated a large crowd and implemented extensive traffic control. However, the actual attendance was significantly lower than projected, leading to questions about the necessity and cost of such heavy security.

0s

ソウルで開催されたBTSの無料コンサートは、過剰な警備体制に関して批判を呼んでいます。市当局は大勢の観客を予想し、大規模な交通規制を実施しました。しかし、実際の来場者数は予想を大幅に下回り、厳重な警備の必要性と費用について疑問が生じています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The recent free BTS concert in Seoul has drawn censure due to the perceived overkill in security arrangements. Municipal authorities, anticipating a substantial influx of attendees, instituted sweeping traffic restrictions. Given that the actual turnout was markedly below projections, concerns are being voiced about the prudence and fiscal responsibility of deploying such an extensive security apparatus.

0s

先日ソウルで開催されたBTSの無料コンサートは、過剰とも思われる警備体制に対し非難を浴びています。市当局は、相当数の来場者を見込み、大規模な交通規制を敷きました。実際の来場者数が予想を大幅に下回ったことを考慮すると、これほど大規模な警備体制を配備したことの妥当性と財政責任について懸念の声が上がっています。

A8広告(300x250)

重要単語

非難、特に公式な非難を意味します。

The concert received censure due to security concerns.

コンサートは、セキュリティに関する懸念から非難を受けました。

公式な場での厳しい非難や叱責を指す、硬い表現。

substantialadjective

かなりの、相当な量を意味します。大きいイメージです。

A substantial number of people were expected to attend.

かなりの数の人が参加すると予想されていました。

量・額・重要性などが「大きい」「重要である」ことを示す頻出単語です。

extensiveadjective

広範囲にわたる、大規模なことを意味します。

Extensive security measures were implemented.

広範囲にわたるセキュリティ対策が実施されました。

経験、知識、調査、損害など、物理的でないものの規模や範囲が大きいことを表す。

deployverb

(部隊・資源などを)配置する、展開するという意味です。

The authorities decided to deploy additional security.

当局は追加のセキュリティを配置することを決定しました。

軍事用語から転じて、ビジネスで資源や人材を「配置する」意味でよく使われる。

fiscaladjective

会計の、財政のという意味です。

The fiscal responsibility was questioned.

財政責任が問われました。

国の「財政」と会社の「会計」の両方の文脈で使われる専門用語です。

用心深さ、慎重さという意味です。

The prudence of the measures was questioned.

対策の慎重さが問われました。

特に金銭や将来の計画に関して、リスクを避ける賢明さを指す。

municipaladjective

市の、市営のという意味です。

The municipal authorities implemented the traffic restrictions.

市の当局が交通規制を実施しました。

市や町など、地方自治体に関連する事柄に使われます。

参加者数、特にイベントや投票での参加者数を指します。

The actual turnout was lower than expected.

実際の参加者数は予想よりも少なかったです。

イベント、会議、選挙など、人が集まる場面での参加人数を指します。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. ソウルでのBTSのコンサートで批判されたことは何ですか?

  2. Intermediate

    Q2. コンサートの参加者数について、当局は何を間違えましたか?

  3. Advanced

    Q3. なぜコンサートの警備体制に対する批判が起きたのですか?

タグ

#BTS#コンサート#セキュリティ#批判#イベント#英語学習

「Music」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す