「Social Issues」で英語勉強するならLevels

Increase in 20s Receiving Public Assistance: Why?

なぜ増えた 20代の生活保護受給者 - Yahoo!ニュース

この記事について

20代で生活保護を受けている人の数が大幅に増加しており、過去24年間で6倍になったと報告されています。この増加の一因として、親の経済的な困難や厳しい家庭環境のために、家族を頼ることができない若者がいることが挙げられています。

「Social Issues」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

More young people in their 20s are getting help from the government. The number has increased a lot in 24 years. Some young people cannot ask their parents for help because their parents also have money problems.

0s

20代で政府から生活保護を受けている人が増えています。24年間でその数はとても増えました。親もお金に困っているので、親に助けを求められない若者もいます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The number of individuals in their twenties receiving public assistance has significantly increased, reportedly sixfold in the last 24 years. This rise is attributed in part to the inability of some young adults to rely on their families due to parental financial difficulties and challenging home environments.

0s

20代で生活保護を受けている人の数が大幅に増加しており、過去24年間で6倍になったと報告されています。この増加の一因として、親の経済的な困難や厳しい家庭環境のために、家族を頼ることができない若者がいることが挙げられています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

A recent surge in the number of individuals in their twenties relying on public assistance, marking a sixfold increase over the past 24 years, has drawn considerable attention. This phenomenon is often linked to the inability of young adults to seek familial support, stemming from parental financial exigency and adverse domestic circumstances.

0s

近年、20代で生活保護に頼る人の数が急増しており、過去24年間で6倍の増加を示していることが注目を集めています。この現象は、多くの場合、若年層が経済的に困窮した親や劣悪な家庭環境を背景に、家族からの支援を求めることができないことに起因しています。

A8広告(300x250)

重要単語

surgenoun, verb

名詞として、ここでは「急増」という意味で使われています。

There has been a surge in interest in online learning.

オンライン学習への関心が急増しています。

需要、価格、感情などが、波のように急激に高まる様子を表すのに使われます。

seekverb

ここでは「探し求める」という意味で、支援を求める際に使われます。

Young adults are unable to seek familial support.

若い成人たちは家族の支援を求めることができません。

`look for`よりフォーマル。助言・情報・機会など、抽象的なものを求める際によく使われる。

financialadjective

財政的な、金銭的なという意味で使われています。

The family is facing financial difficulties.

その家族は財政難に直面しています。

お金に関する様々な名詞(report, crisis, advisorなど)を修飾します。

domesticadjective

家庭内の、という意味で、家庭環境を表す際に使われます。

Adverse domestic circumstances can affect children.

不利な家庭環境は子供たちに影響を与える可能性があります。

「国内の」と「家庭の」の二つの意味があり、文脈で判断が必要。

注意、注目という意味で、社会の関心を集める際に使われます。

The issue has drawn considerable attention.

その問題はかなりの注目を集めています。

「pay attention to」(~に注意を払う)の形で頻繁に使われる。

状況、事情という意味で、背景にある状況を表す際に使われます。

They are in a difficult circumstance.

彼らは困難な状況にあります。

通常、複数形(circumstances)で使われることが多い。「状況」の意味。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 記事によると、生活保護を受けている20代の人は過去24年でどうなりましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 記事で、20代の若者が家族の支援を求められない理由として挙げられているものは何ですか?

  3. Advanced

    Q3. この記事の内容から推測できる、20代の生活保護受給者増加の根本的な原因として最も可能性が高いものは何ですか?

タグ

#生活保護#若者#経済#社会問題#日本語学習#英語学習#時事問題#社会福祉#原因#対策

「Social Issues」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す