「Insurance」で英語勉強するならLevels

Compulsory Automobile Liability Insurance Premiums to Increase for the First Time in 13 Years

自賠責保険 13年ぶりに引き上げへ - Yahoo!ニュース

この記事について

日本の自動車損害賠償責任保険(自賠責保険)の保険料は、2026年度に約6%上昇する見込みで、13年ぶりの引き上げとなります。金融庁は、人件費や医療費の上昇などに対応するため、この見直しを検討しています。最後に保険料が引き上げられたのは2013年4月でした。

「Insurance」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The cost of car insurance in Japan may go up. The government is thinking about raising the price of compulsory car insurance. This insurance is needed for all cars. The price might increase by about 6% in 2026. This is because things like medical costs have gone up.

0s

日本の自動車保険の費用が上がるかもしれません。政府は、強制自動車保険の価格を引き上げることを検討しています。この保険はすべての車に必要です。価格は2026年に約6%上昇する可能性があります。これは、医療費などの費用が上がったためです。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Japan's compulsory automobile liability insurance (Jibaiseki Hoken) premiums are likely to increase by approximately 6% in fiscal year 2026, marking the first rise in 13 years. The Financial Services Agency is considering this revision to account for rising costs, including personnel and medical expenses. The last time these premiums were raised was in April 2013.

0s

日本の自動車損害賠償責任保険(自賠責保険)の保険料は、2026年度に約6%上昇する見込みで、13年ぶりの引き上げとなります。金融庁は、人件費や医療費の上昇などに対応するため、この見直しを検討しています。最後に保険料が引き上げられたのは2013年4月でした。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The Financial Services Agency is poised to raise premiums for compulsory automobile liability insurance (Jibaiseki Hoken) by an estimated 6% in fiscal year 2026, a move that would represent the first increase in over a decade. This adjustment is primarily driven by escalating personnel and medical expenditures that necessitate a recalibration of the premium structure. The prospective revision marks a departure from the stable rates maintained since April 2013.

0s

金融庁は、2026年度に自動車損害賠償責任保険(自賠責保険)の保険料を約6%引き上げる構えを見せており、これは10年以上ぶりの引き上げとなります。この調整は主に、保険料体系の再調整を必要とする人件費と医療費の高騰が要因です。今回の見直し案は、2013年4月以来維持されてきた安定した保険料からの転換となります。

A8広告(300x250)

重要単語

事故や病気など、予期せぬ事態に備えるための保険。

I need to buy car insurance.

自動車保険を買う必要があります。

不可算名詞なので an insurance や insurances とは普通言わない。

何かを得るために支払うお金、費用。

The business trip expenses were high.

出張費用は高かった。

日常的な「費用」や、ビジネスで払い戻される「経費」を指す。

primarilyadverb

最も重要な理由や方法で。

The problem is primarily due to a lack of funding.

その問題は主に資金不足が原因です。

文頭、動詞の前、文末など、文中の様々な位置で使われる副詞。

compulsoryadjective

法律や規則によって義務付けられていること。

Education is compulsory until the age of 16.

16歳までは教育が義務付けられています。

法律や規則によって「しなければならない」ことを表す。'mandatory'や'obligatory'と同義。

financialadjective

お金や財政に関連すること。

The company is facing financial difficulties.

その会社は財政難に直面しています。

お金に関する様々な名詞(report, crisis, advisorなど)を修飾します。

estimatedadjective

おおよその数値、推測された。

The estimated cost of the project is $1 million.

プロジェクトの見積もり費用は100万ドルです。

数値や数量を伴う名詞を修飾し、「およそ~」の意味を表します。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 自賠責保険料が上がる主な理由は何ですか?

  2. Intermediate

    Q2. この記事によると、自賠責保険料が最後に変更されたのはいつですか?

  3. Advanced

    Q3. 保険料の改定は、どのような変化を表していますか?

タグ

#金融庁#自動車保険#保険料#値上げ#財政#経済ニュース#英語学習#ニュース英語#TOEIC対策#語彙

「Insurance」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す