「Economics」で英語勉強するならLevels

Government to Support Retraining in Growth Areas

政府 成長分野での学び直し支援へ - Yahoo!ニュース

この記事について

政府は、AIや半導体などの「戦略17分野」におけるリスキリング(学び直し)を支援するため、省庁横断的な会議を設立する予定です。この取り組みは、労働力の移動を促進し、成長分野における人材を確保することを目的としています。また、リスキリングプログラムを認定する制度も創設する予定です。

「Economics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The government will help people learn new skills. This is for important areas like AI and semiconductors. They want to make sure there are enough workers in these fields. A new group will be created to support this.

0s

政府は、AIや半導体のような重要な分野で、人々が新しいスキルを学ぶのを助けます。これらの分野で十分な労働者がいるようにしたいと考えています。これをサポートするために、新しいグループが作られます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The government is planning to establish an inter-ministerial conference to support reskilling in "strategic 17 sectors" such as AI and semiconductors. This initiative aims to promote labor mobility and secure human resources in growing fields. They also plan to create a system for certifying reskilling programs.

0s

政府は、AIや半導体などの「戦略17分野」におけるリスキリング(学び直し)を支援するため、省庁横断的な会議を設立する予定です。この取り組みは、労働力の移動を促進し、成長分野における人材を確保することを目的としています。また、リスキリングプログラムを認定する制度も創設する予定です。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

In a bid to cultivate talent in "strategic 17 sectors" encompassing artificial intelligence and semiconductors, the government is coordinating the establishment of an inter-ministerial conference to bolster reskilling initiatives. This move is intended to facilitate labor mobility and secure a robust talent pool in burgeoning industries, with plans underway to institute a certification system for reskilling programs.

0s

人工知能や半導体を含む「戦略17分野」における人材育成のため、政府はリスキリングの取り組みを強化する省庁横断会議の設立を調整しています。この動きは、労働力の移動を促進し、急成長する産業における強力な人材プールを確保することを目的としており、リスキリングプログラムの認証制度を設ける計画も進行中です。

A8広告(300x250)

重要単語

才能や関係などを育むという意味。ここでは人材を育成するという意味で使われています。

The government aims to cultivate talent in key sectors.

政府は主要な分野で人材を育成することを目指しています。

農業の「耕す」から転じ、人間関係やスキルを「育む」意味で多用。

sectornoun

特定の産業分野や経済分野を指します。

The strategic sectors include artificial intelligence.

戦略的なセクターには、人工知能が含まれています。

経済や産業、ビジネスなどの「分野・部門」を指す際によく使われる。

強化する、支援するという意味です。

The conference aims to bolster reskilling initiatives.

会議はリスキリングの取り組みを強化することを目指しています。

物理的な支えだけでなく、経済や議論、自信などを強める文脈で使う。

容易にする、促進するという意味です。

This move is intended to facilitate labor mobility.

この動きは、労働の移動を容易にすることを意図しています。

プロセスや活動を「円滑に進める」という意味でビジネス頻出単語。

secureverb

確保するという意味です。

Secure a robust talent pool in burgeoning industries.

急成長している産業で、しっかりとした人材プールを確保します。

TOEICでは「(努力して)獲得・確保する」の意味で頻出する。

talentnoun

才能または才能のある人材を意味します。

We need to find new talents to help our company.

会社を助けるために新しい人材を見つける必要があります。

不可算名詞で「才能」、可算名詞で「才能のある人、人材」を意味する。

調整するという意味です。

The government will coordinate the new initiative.

政府は新しいイニシアチブを調整します。

イベントやプロジェクトなど、複数の要素をうまくまとめる意味で使う。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 政府は何の分野で人材育成を推進しようとしていますか?

  2. Intermediate

    Q2. リスキリングの取り組みを強化するために、政府は何を計画していますか?

  3. Advanced

    Q3. この記事によると、政府がリスキリングプログラムに対して設けようとしている制度は何ですか?

タグ

#人材育成#リスキリング#政府#産業#スキル#経済#英語学習

「Economics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す