「Politics」で英語勉強するならLevels

Former House Speaker Oshima Criticizes Speed of Deliberations

大島元衆院議長 審議の速さに苦言 - Yahoo!ニュース

この記事について

元衆議院議長の大島理森氏は、新年度予算案の審議が異例の速さで進んでいることに懸念を表明しました。6年以上にわたり議長を務めた大島氏は、国会での徹底的な議論の重要性を強調し、充実した審議こそ民主主義の根本であると述べました。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Former speaker Oshima said it is important to discuss things well in the Diet. He said this because the new budget was discussed very fast. He thinks good discussion is needed for democracy.

0s

元議長の大島さんは、国会で ভালোভাবে話し合うことが大切だと言いました。新年度の予算案がとても速く議論されたからです。彼は、民主主義には良い議論が必要だと考えています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Former House Speaker Tadamori Oshima has expressed concern about the unusually rapid pace of deliberations on the new budget. Oshima, who served as speaker for over six years, emphasized the importance of thorough debate in the Diet, stating that substantial deliberation is fundamental to democracy.

0s

元衆議院議長の大島理森氏は、新年度予算案の審議が異例の速さで進んでいることに懸念を表明しました。6年以上にわたり議長を務めた大島氏は、国会での徹底的な議論の重要性を強調し、充実した審議こそ民主主義の根本であると述べました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Tadamori Oshima, former Speaker of the House of Representatives, has voiced his discontent with the expedited pace of deliberations regarding the new fiscal budget. Citing his extensive tenure as Speaker, Oshima underscored the indispensable role of comprehensive and exhaustive debate within the Diet, positing that substantive deliberation forms the bedrock of a functioning democracy.

0s

元衆議院議長の大島理森氏は、新会計年度予算案に関する審議の加速化されたペースに不満を表明しました。議長としての長年の経験を引用し、大島氏は、実質的な審議が機能する民主主義の基盤を形成すると述べ、国会内での包括的かつ徹底的な議論の不可欠な役割を強調しました。

A8広告(300x250)

重要単語

fiscaladjective

会計や財政に関する事柄を表す。

The government is facing a fiscal crisis.

政府は財政危機に直面している。

国の「財政」と会社の「会計」の両方の文脈で使われる専門用語です。

debatenoun

公式な場での議論や討論。

The candidates engaged in a heated debate.

候補者たちは激しい討論を繰り広げた。

公の場でのフォーマルな討論や、賛否が分かれる問題の議論を指す。

慎重な検討や審議のこと。

The jury began their deliberations.

陪審員たちは審議を開始した。

特に、重要な決定を下す前の、時間のかかる議論や思考を指すフォーマルな言葉。

exhaustiveadjective

徹底的で、すべてを網羅している様子。

They conducted an exhaustive search.

彼らは徹底的な捜索を行った。

study, research, list, investigationなど「調査」系の名詞と相性が良い。

citeverb

根拠や例として挙げる。

The author cites several studies.

著者はいくつかの研究を引用している。

論文や報告書で出典を「引用する」、理由や例を「挙げる」意味で使う。

substantialadjective

かなりの量や大きさがあることを示す。

He made a substantial contribution.

彼は多大な貢献をした。

量・額・重要性などが「大きい」「重要である」ことを示す頻出単語です。

感情や意見を言葉や態度で表す。

She expressed her gratitude.

彼女は感謝の意を表した。

形容詞で「急行の」、名詞で「急行便」の意味もあるため、品詞の特定が重要です。

extensiveadjective

広範囲にわたる、大規模なことを示す。

The library has an extensive collection.

その図書館は広範なコレクションを持っている。

経験、知識、調査、損害など、物理的でないものの規模や範囲が大きいことを表す。

物事を迅速に進めること。

We need to expedite the process.

私たちはプロセスを迅速化する必要がある。

ビジネスで、プロセスや配送などを「早める」意味で使う。

tenurenoun

役職や地位にある期間。

His tenure as CEO was successful.

彼がCEOとしての在任期間は成功だった。

主に大学教授の「終身雇用」を指すが、役職の「在任期間」の意味も重要。

formeradjective

以前の、または過去の役職や状態を示す。

He is a former president.

彼は元大統領だ。

「the former」で「前者」を指し、「the latter(後者)」と対で使われることが多いです。

不満や不平のこと。

There is growing discontent among the workers.

労働者の間で不満が高まっている。

状況や待遇などに対する、満たされていない感情を表す不可算名詞です。

強調すること。

The report underscores the need for action.

報告書は行動の必要性を強調している。

重要性や必要性を際立たせる文脈で使われる、やや硬い表現です。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 大島元衆議院議長は何について不満を述べていますか?

  2. Intermediate

    Q2. 大島元議長が重要だと考えていることは何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 記事の内容から推測できる、大島元議長の政治に対する考え方として最も適切なものはどれですか?

タグ

#政治#予算#審議#民主主義#時事英語#英語学習#語彙#読解#ニュース英語

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す