「Earthquake」で英語勉強するならLevels

Earthquake of Magnitude 4 Hits Kumamoto Prefecture, No Tsunami Warning

熊本県で震度4 津波の心配なし - Yahoo!ニュース

この記事について

熊本県で最大震度4のやや強い地震が発生しました。地震が発生したのは午後11時10分ごろです。当局は、この地震による津波の心配はないことを確認しました。

「Earthquake」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

There was an earthquake in Kumamoto, Japan. It was a strong earthquake, level 4. Luckily, there is no need to worry about a tsunami.

0s

熊本県で地震がありました。震度は4で、やや強い地震でした。津波の心配はありません。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

A moderately strong earthquake with a maximum intensity of 4 struck Kumamoto Prefecture. The quake occurred around 11:10 PM local time. Authorities have confirmed that there is no risk of a tsunami following the event.

0s

熊本県で最大震度4のやや強い地震が発生しました。地震が発生したのは午後11時10分ごろです。当局は、この地震による津波の心配はないことを確認しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

A seismic event of considerable intensity, registering a magnitude of 4 on the Japanese scale, was recorded in Kumamoto Prefecture. Occurring at approximately 23:10 JST, the quake prompted immediate assessment, ultimately confirming the absence of any consequential tsunami threat.

0s

熊本県において、日本の震度階級で4を記録する、かなりの強さの地震が発生しました。日本時間23時10分頃に発生したこの地震を受け、直ちに評価が行われ、結果として津波の恐れがないことが確認されました。

A8広告(300x250)

重要単語

地震の激しさ、強さを表す。

The intensity of the earthquake was high.

地震の強度は高かった。

光、音、感情、運動などの「強さの度合い」を客観的に示す名詞。

occurverb

地震が発生することを意味する。

The earthquake occurred at night.

地震は夜に発生しました。

happenよりもフォーマルな響きがあり、公式な報告やニュースでよく使われます。

最終的にどのような結果になったかを示す。

Ultimately, there was no tsunami.

最終的に、津波はありませんでした。

文頭または動詞の前に置いて、結論や最終結果を強調する際に使います。

何かが事実であると確かめる。

They confirmed no tsunami threat.

彼らは津波の脅威がないことを確認しました。

予約、情報、事実などを「確かめる」際に幅広く使われる基本動詞。

正確な時間ではなく、おおよその時間を指す。

It happened at approximately 11 PM.

それはおよそ午後11時に起こりました。

数値や時間を伴う表現でよく使われ、正確さより概算を示す。

immediateadjective

何かがすぐに行われることを示す。

Immediate assessment was necessary.

即時の評価が必要でした。

「即時」の他に、「直属の上司 (immediate supervisor)」のように「直接の」という意味も頻出です。

何かが存在しない状態を指す。

The absence of a tsunami was good news.

津波がないことは良いニュースでした。

人がいないことだけでなく、物や性質が「ないこと」も表すことができる。

threatnoun

危険や脅威が存在すること。

The tsunami threat was low.

津波の脅威は低かったです。

危険や損害をもたらす可能性のある人・物事全般に使う。

状況を評価すること。

The assessment began quickly.

評価は迅速に始まりました。

可算名詞(an assessment, assessments)として使われることが多い。

considerableadjective

地震の規模や影響がかなりのものであることを示す。

There was considerable damage.

かなりの被害がありました。

量や程度が大きいことを客観的に示す。数えられない名詞 (amount, damageなど) と共に使われることが多い。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 地震はどこで発生しましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 地震の後、何が確認されましたか?

  3. Advanced

    Q3. この地震の発生後、どのような対応が即座に行われましたか?

タグ

#地震#熊本#ニュース英語#災害#英語学習#緊急事態#自然災害#地震英語

「Earthquake」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す