レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The center-left party had a big loss in the election. The co-leader, Noda, will quit his job. Other leaders like Ozawa also lost their seats. The party did not do well.
中道左派の政党は選挙で大敗しました。共同代表の野田さんは辞任します。小沢さんなどの他のリーダーも議席を失いました。その政党はうまくいきませんでした。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Following a devastating defeat in the recent House of Representatives election, Noda, the co-leader of the center-left party, has announced his intention to resign. Several prominent figures, including Ichiro Ozawa, Yukio Edano, and Katsuya Okada, also lost their seats. The party suffered significant losses, indicating a failure to resonate with voters.
先日行われた衆議院選挙での壊滅的な敗北を受け、中道左派政党の共同代表である野田氏は、辞任の意向を表明しました。小沢一郎氏、枝野幸男氏、岡田克也氏を含む数々の著名人も議席を失いました。この政党は大きな損失を被り、有権者の共感を呼ぶことができなかったことを示しています。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
In the wake of a crushing defeat in the recent general election, Noda, the co-leader of the centrist coalition, has signaled his intent to step down, acknowledging the profound responsibility for the party's abysmal performance. The electoral debacle also witnessed the unseating of prominent figures such as Ichiro Ozawa, Yukio Edano and Katsuya Okada, underscoring a significant erosion of support for the party's platform.
先の総選挙における壊滅的な敗北を受け、中道連合の共同代表である野田氏は、党の悲惨な結果に対する重大な責任を認め、辞任の意向を示唆しました。この選挙での大失敗は、小沢一郎、枝野幸男、岡田克也といった著名人の落選も招き、党の政策に対する支持が著しく低下していることを浮き彫りにしました。