「LAW」で英語勉強するならLevels

Bicycles Now Included in Blue Ticket System Starting April

4月から自転車も対象 青切符とは - Yahoo!ニュース

2026年3月23日 · 出典LAWの記事一覧 →
この記事について

4月1日から、改正道路交通法により、自転車が「青切符」制度の対象となります。この制度は軽微な交通違反を対象としており、交通規則に違反した自転車利用者には最大12,000円の罰金が科せられる可能性があります。

「LAW」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

From April, the 'blue ticket' system will include bicycles. This ticket is for small traffic violations. If you break a rule while riding a bike, you might get this ticket. You may need to pay a fine.

0s

4月から、「青切符」の制度に自転車が含まれます。この切符は、軽い交通違反に対するものです。自転車に乗っているときにルールを破ると、この切符をもらうかもしれません。罰金を払う必要があるかもしれません。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Starting April 1st, revisions to the Road Traffic Act will include bicycles under the purview of the 'blue ticket' system. This system targets minor traffic infractions and may result in fines of up to 12,000 yen for cyclists who violate traffic regulations.

0s

4月1日から、改正道路交通法により、自転車が「青切符」制度の対象となります。この制度は軽微な交通違反を対象としており、交通規則に違反した自転車利用者には最大12,000円の罰金が科せられる可能性があります。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Effective April 1st, amendments to the Road Traffic Act will extend the 'blue ticket' system to include bicycles, targeting minor traffic offenses. This regulatory shift empowers law enforcement to issue tickets, potentially levying fines up to ¥12,000, against cyclists found in violation of traffic laws.

0s

4月1日より、改正道路交通法が施行され、「青切符」制度が自転車にも適用され、軽微な交通違反が取り締まりの対象となります。この規制の変更により、法執行機関は交通法規に違反した自転車利用者に対し、切符を発行し、最大12,000円の罰金を科す権限を持つことになります。

A8広告(300x250)

重要単語

extendverb

ここでは、「〜を拡大する」の意味で使われています。

The city will extend the bus route.

市はバスの路線を延長する予定です。

期間や空間を伸ばす意味と、招待や感謝を「差し出す」意味の両方で頻出。

ここでは、交通違反の意味で使われています。

Speeding is a traffic offense.

スピード違反は交通違反です。

米式スペル。英式ではoffence。「take offense at ~」で「~に腹を立てる」。

ここでは、「〜を含む」の意味で使われています。

The price includes tax.

その価格は税金を含んでいます。

反対語はexclude(除外する)。セットで覚えると効率的です。

lawnoun

ここでは、道路交通法を指します。

It is important to obey the law.

法律を守ることは重要です。

不可算名詞として「法律」全体を、可算名詞として個々の「法律」を指します。

ここでは、「改正」の意味で使われています。

The amendment was approved.

その改正案は承認されました。

文書や法律などへの変更点、またはその変更の行為自体を指す。

minoradjective

ここでは、「軽微な」という意味で使われています。

This is a minor issue.

これは軽微な問題です。

「重要でない、些細な」という意味の形容詞。対義語は'major'です。

ここでは、「権限を与える」という意味で使われています。

The new law will empower citizens.

新しい法律は市民に権限を与えるでしょう。

「empower someone to do」の形で「(人)が~する権限を与える」と使われる。

ここでは、「施行」の意味で使われています。

Law enforcement is important for safety.

法の施行は安全のために重要です。

「law enforcement (法の執行、警察)」という複合語で頻繁に使われます。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 4月1日から何が変わりますか?

  2. Intermediate

    Q2. 違反した場合、罰金は最高でいくらになる可能性がありますか?

  3. Advanced

    Q3. 今回の改正の目的は何ですか?

タグ

#道路交通法#自転車#青切符#法改正#交通ルール#日本語学習

「LAW」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す