「Television」で英語勉強するならLevels

Afternoon Romanesque Receives Guinness World Record for Most Broadcast Films

午後ロー 6252回放送でギネス認定 - Yahoo!ニュース

この記事について

テレビ東京の「午後のロードショー」がギネス世界記録に認定されました。30年間続いているこの番組は、地上波テレビで最も多くの映画を放送したとして賞を受けました。この番組は6252回放送され、記録破りの成果となっています。

「Television」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The TV show 'Afternoon Romanesque' got a Guinness World Record. It showed many movies on TV. It has been on TV for 30 years. They showed 6252 movies!

0s

テレビ番組「午後のロードショー」がギネス世界記録を取りました。この番組はテレビでたくさんの映画を放送しました。30年間続いています。6252本の映画を放送しました!

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

TV Tokyo's 'Afternoon Romanesque' has been recognized by Guinness World Records. The show, which has been running for 30 years, received the award for broadcasting the most films on terrestrial television. The program has aired 6252 times, making it a record-breaking achievement.

0s

テレビ東京の「午後のロードショー」がギネス世界記録に認定されました。30年間続いているこの番組は、地上波テレビで最も多くの映画を放送したとして賞を受けました。この番組は6252回放送され、記録破りの成果となっています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The long-running TV Tokyo program 'Afternoon Romanesque' has been officially recognized by Guinness World Records for its unparalleled achievement in broadcasting the most films on terrestrial television. This accolade celebrates the show's 30-year history and its impressive record of 6252 broadcasts, solidifying its place as a cultural institution.

0s

長寿番組であるテレビ東京の「午後のロードショー」は、地上波テレビで最も多くの映画を放送したという比類なき功績により、ギネス世界記録によって正式に認定されました。この栄誉は、番組の30年の歴史と6252回という目覚ましい放送記録を称え、文化的な存在としての地位を確固たるものにしています。

A8広告(300x250)

重要単語

ここでは、テレビ番組が達成した業績という意味。

The show's greatest achievement is its longevity.

この番組の最大の業績はその長寿です。

可算名詞(業績)と不可算名詞(達成)の両方で使われる。

ここでは、ギネス世界記録が番組の業績を認めたという意味。

Guinness World Records recognized the show.

ギネス世界記録がその番組を認めました。

「見覚え・聞き覚えがある」という認識から、「功績を認める」まで意味が広い。

terrestrialadjective

ここでは、地上波テレビ放送という意味。

The film was broadcast on terrestrial TV.

その映画は地上波テレビで放送されました。

科学的な文脈や、宇宙との対比で「地球の」「陸の」という意味で使われることが多いです。

ここでは、文化的な制度や慣習として確立しているという意味。

The show has become a cultural institution.

その番組は文化的な制度となりました。

組織だけでなく、結婚のような社会的な「制度」も指すことがあります。

impressiveadjective

ここでは、番組の記録が素晴らしいという意味。

The show has an impressive record.

その番組は素晴らしい記録を持っています。

人・物・成果など、賞賛の対象となる様々なものを修飾できる。

broadcastverb, noun

ここでは、テレビで映画を放送するという意味。

The show broadcast many films.

その番組は多くの映画を放送しました。

動詞の過去形・過去分詞形もbroadcast。broadcastedは間違いではないが稀。

unparalleledadjective

ここでは、他に類を見ない、比類なきという意味。

The show has unparalleled achievement.

その番組は比類なき業績を達成しました。

企業の強みや製品の優位性を強調する広告や報告書で頻繁に使われる表現です。

ここでは、番組の地位を確固たるものにするという意味。

The award solidified its place.

その賞は番組の地位を確固たるものにしました。

契約や計画など、形のないものを「固める」というビジネス文脈で非常によく使われる。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 「午後のロードショー」は何によって公式に認められましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 「午後のロードショー」がギネス世界記録に認定された理由は何ですか?

  3. Advanced

    Q3. 「午後のロードショー」が30年間放送を続けたことは、番組にどのような影響を与えましたか?

タグ

#午後のロードショー#ギネス世界記録#映画#テレビ東京#放送#英語学習#ニュース#文化#メディア#業績

「Television」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す