「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Actress Ryoko Hirosue Announces Return to Work

俳優・広末涼子 活動再開を発表 - Yahoo!ニュース

この記事について

広末涼子は自身の公式サイトを通じて仕事復帰を発表しました。直筆のメッセージとともに、自身の弱点を理解し、持っているスキルで貢献したいという意欲を表明しました。また、以前の騒動について改めて謝罪しました。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Actress Ryoko Hirosue will work again. She wrote a message. She said she knows her weak points. She wants to do work she can do. She is sorry for what happened before.

0s

女優の広末涼子が仕事に復帰します。彼女はメッセージを書きました。彼女は自分の弱いところを知っていると言いました。彼女は自分にできる仕事をしたいと思っています。以前の出来事について謝罪しています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Ryoko Hirosue has announced her return to work through her official website. Along with a handwritten message, she expressed her understanding of her weaknesses and a desire to contribute with the skills she possesses. She also apologized again for the previous trouble.

0s

広末涼子は自身の公式サイトを通じて仕事復帰を発表しました。直筆のメッセージとともに、自身の弱点を理解し、持っているスキルで貢献したいという意欲を表明しました。また、以前の騒動について改めて謝罪しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Ryoko Hirosue has formally declared her resumption of professional activities via her official website, appending a handwritten statement acknowledging her vulnerabilities and expressing her commitment to undertaking work commensurate with her capabilities. The announcement also reiterated her apology regarding the preceding controversy.

0s

広末涼子は、公式ウェブサイトを通じて、芸能活動の再開を正式に発表しました。直筆の声明を添え、自身の脆弱性を認識し、能力に見合った仕事に取り組む決意を表明しました。発表では、以前の騒動について改めて謝罪しました。

A8広告(300x250)

重要単語

officialadjective

組織や団体によって正式に認められた、または許可された。

This is the official website.

これは公式ウェブサイトです。

形容詞では「非公式(unofficial)」の対義語としてよく使われます。

公の場での意見の強い対立や議論。

The decision caused a lot of controversy.

その決定は多くの論争を引き起こしました。

「cause/spark/arouse controversy」で「論争を引き起こす」と表現します。

自分の過ちや迷惑を詫びる行為。

She issued an apology for her behavior.

彼女は自分の行動について謝罪しました。

'make an apology'や'offer an apology'のように動詞とセットで使います。

公式な立場や意見を表明する文章。

He released a statement to the press.

彼は報道機関に声明を発表しました。

TOEICでは「銀行の取引明細書(bank statement)」や「公式声明」の意味で頻出します。

何かをやり遂げようとする強い決意や責任。

She has a strong commitment to her work.

彼女は仕事に強い責任感を持っています。

`a commitment to` の形で「〜に対する約束・献身」としてよく使われる。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 広末涼子さんは何を発表しましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 広末涼子さんは、活動再開にあたり、どのような姿勢を示していますか?

  3. Advanced

    Q3. 広末涼子さんの声明で述べられている「capabilities(能力)」とは、具体的に何を指していると考えられますか?

タグ

#広末涼子#活動再開#謝罪#芸能ニュース#声明文#日本語学習

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す