「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Actor Takumi Saitoh's Past Part-Time Job at Hello! Project Concerts

斎藤工 ハロプロ公演で過去バイト - Yahoo!ニュース

この記事について

斎藤工さんは、20代の頃にコンサートのスタッフとしてアルバイトをしていたことを明かしました。彼はよくハロー!プロジェクトのイベントで働き、特にステージ前の観客エリアを確保するためにロープを持っていました。彼は新作映画のプロモーションイベントでこれを語りました。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Actor Takumi Saitoh said he used to work part-time. He worked at Hello! Project concerts when he was younger. He helped set up the concert venue. He held ropes to keep the audience safe.

0s

俳優の斎藤工さんは、昔アルバイトをしていたと言いました。彼は若い頃、ハロー!プロジェクトのコンサートで働いていました。彼はコンサート会場の準備を手伝いました。彼は観客を安全に保つためにロープを持っていました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Takumi Saitoh revealed that in his 20s, he worked part-time as a concert staff member. He often worked at Hello! Project events, specifically holding ropes to secure the audience area in front of the stage. He stated this during a promotional event for his new movie.

0s

斎藤工さんは、20代の頃にコンサートのスタッフとしてアルバイトをしていたことを明かしました。彼はよくハロー!プロジェクトのイベントで働き、特にステージ前の観客エリアを確保するためにロープを持っていました。彼は新作映画のプロモーションイベントでこれを語りました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Takumi Saitoh disclosed his past as a concert venue staff member during his twenties, a period he characterized as one spent predominantly working part-time. He reminisced about his frequent engagement with Hello! Project events, detailing his responsibility for maintaining order and safety within the audience by managing the ropes demarcating the performance area.

0s

斎藤工さんは、20代の頃にコンサート会場のスタッフとして働いていた過去を明かしました。彼はその時期を、主にアルバイトに明け暮れた日々だったと表現しました。彼はハロー!プロジェクトのイベントによく関わっていたことを回想し、ステージエリアを区切るロープを管理することで、観客の秩序と安全を維持する責任を担っていたと詳しく語りました。

A8広告(300x250)

重要単語

venuenoun

コンサートやイベントが行われる場所。

The concert venue was packed with fans.

コンサート会場はファンでいっぱいでした。

会議、コンサート、結婚式など特定のイベントが開かれる場所を指します。

frequentadjective

何度も繰り返して起こる、または頻繁に通うこと。

He was a frequent visitor to the library.

彼は図書館の常連でした。

動詞(/frɪˈkwent/)としても使えますが、TOEICでは形容詞(/ˈfriːkwənt/)が圧倒的に多いです。

過去の出来事や経験を懐かしく思い出すこと。

They reminisced about their college days.

彼らは大学時代を懐かしんだ。

aboutやoverを伴い、楽しかった過去を懐かしむポジティブなニュアンス。

ある行為や決定に対する義務や責任。

He had the responsibility of managing the team.

彼にはチームを管理する責任がありました。

職務や役割に伴う「責任」や「義務」を指す不可算名詞です。

秘密や情報を明らかにする、公表すること。

She didn't disclose her age.

彼女は自分の年齢を明かさなかった。

これまで秘密だった情報や事実を公にする、フォーマルな動詞。

芸能や音楽などの公演、または能力の発揮。

The band gave a great performance.

バンドは素晴らしいパフォーマンスをしました。

ビジネスでは「業績」「実績」「性能」、芸術では「公演」と文脈で意味が変わる。

periodnoun

特定の日時から別の特定の日時までの時間の長さ。

The Victorian period was an exciting time.

ヴィクトリア時代は刺激的な時代でした。

時間の「期間」と、文の終わりの「ピリオド」の二つの意味を覚える。

何かを一定の状態に保つこと。

We need to maintain the equipment in good condition.

私たちは機器を良好な状態に維持する必要があります。

状態の維持、機械の整備、意見の主張など、文脈により意味が多様に変化する。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 斉藤工さんは20代の頃、何をしていたと述べていますか?

  2. Intermediate

    Q2. コンサート会場で、斉藤工さんは主にどのような責任を負っていましたか?

  3. Advanced

    Q3. 斉藤工さんが過去にコンサート会場で働いていたことについて語ることで、どのような一面が明らかになりましたか?

タグ

#芸能#職歴#斉藤工#コンサート#会場#日本語学習

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す