「Music」で英語勉強するならLevels

2PM Announces Tokyo Dome Concert After 10 Years

2PM 約10年ぶり東京D公演発表 - Yahoo!ニュース

この記事について

2PMは東京ドームでのコンサートを発表しました。これは約10年ぶりにその会場に戻ることを意味します。この公演は日本デビュー15周年を記念するもので、2026年5月に開催予定です。

「Music」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The group 2PM will have a concert at Tokyo Dome. It has been about 10 years since they last performed there. The concert celebrates 2PM's 15th anniversary in Japan.

0s

2PMというグループが東京ドームでコンサートをします。彼らがそこで公演するのは約10年ぶりです。このコンサートは、2PMの日本デビュー15周年を祝うものです。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

2PM has announced a concert at the Tokyo Dome, marking their return to the venue after approximately a decade. This performance commemorates their 15th anniversary since debuting in Japan, scheduled for May 2026.

0s

2PMは東京ドームでのコンサートを発表しました。これは約10年ぶりにその会場に戻ることを意味します。この公演は日本デビュー15周年を記念するもので、2026年5月に開催予定です。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

After a hiatus of nearly a decade, the K-pop group 2PM is slated to grace the stage of the Tokyo Dome once again. This highly anticipated performance commemorates their 15th anniversary in the Japanese music scene, promising a memorable experience for fans in May 2026.

0s

約10年の活動休止を経て、K-POPグループ2PMが再び東京ドームの舞台に立つ予定です。この待望の公演は、日本の音楽シーンでの15周年を記念するもので、2026年5月にはファンにとって忘れられない経験となるでしょう。

A8広告(300x250)

重要単語

decadenoun

10年間を表す名詞。

A decade is ten years.

10年は10年間です。

1980年代を "the 1980s" または "the eighties" と言うように、特定の10年間を指すことも多い。

venuenoun

イベントやコンサートなどの開催場所。

The Tokyo Dome is a famous venue.

東京ドームは有名な会場です。

会議、コンサート、結婚式など特定のイベントが開かれる場所を指します。

marknoun

記念日や出来事を祝うこと。

This event will mark their anniversary.

このイベントは彼らの記念日を記念するでしょう。

ビジネスでは「節目」や「目標」の意味で「hit the mark」のように使う。

stagenoun

公演やパフォーマンスが行われる場所。

The band will perform on stage.

バンドはステージで演奏します。

文脈により「段階」と「舞台」の二つの意味を持つ多義語なので注意。

promisingadjective

将来が期待できる様子。

They have a promising future.

彼らは有望な未来を持っています。

人や物事の将来性について、肯定的な見通しを示す際に使う。

何かを予想して楽しみに待つこと。

Fans anticipate the concert.

ファンはコンサートを楽しみにしています。

'expect'よりも、準備や対策を含んだ「見越す」というニュアンスが強いです。

returnverb

再び戻ってくること。

They will return to the stage.

彼らはステージに戻ってきます。

動詞では「戻る・返す」、名詞では「返却・返品・収益」など多義的なので文脈判断が重要です。

何かを記念して祝うこと。

The concert will commemorate their anniversary.

コンサートは彼らの記念日を記念します。

重要な人物や出来事を、公式な形で記憶に留めるために行われる行為。

演奏や演技をすること。

The group will perform at the Tokyo Dome.

グループは東京ドームで演奏します。

仕事やタスクを「行う」という意味で、`do` や `carry out` よりフォーマル。

演奏や演技などの公演。

The performance was amazing.

公演は素晴らしかったです。

ビジネスでは「業績」「実績」「性能」、芸術では「公演」と文脈で意味が変わる。

記念日、周年記念。

It's their 15th anniversary.

彼らの15周年です。

結婚記念日だけでなく、創立記念日など、毎年巡ってくる記念の日に使う。

nearlyadverb

ほとんど、おおよそ。

It's nearly time for the concert.

コンサートの時間にほとんどです。

数字や数量を表す語の前で「ほとんど」の意味でよく使われる。「nearly all」など。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 2PMは約何年ぶりに東京ドームで公演を行いますか?

  2. Intermediate

    Q2. 2PMの東京ドーム公演は何を記念するものですか?

  3. Advanced

    Q3. 東京ドームでの公演はいつ予定されていますか?

タグ

#K-pop#2PM#東京ドーム#記念公演#日本デビュー#音楽#イベント#英語学習

「Music」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す