「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Yumiko Udo to Make Her Drama Debut

有働由美子アナ 連ドラ初出演へ - Yahoo!ニュース

この記事について

フリーアナウンサーの有働由美子さんが、4月7日スタートのドラマ「時すでにおスシ!?」で連続ドラマデビューを果たします。有働さんは主人公の親友役を演じます。彼女はこの新たな挑戦に意欲を示しています。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Yumiko Udo will be in a TV drama. This is her first time acting in a drama series. She will play the role of a friend. The drama will start in April.

0s

有働由美子さんがテレビドラマに出演します。彼女が連続ドラマに出演するのは初めてです。彼女は友達の役を演じます。ドラマは4月に始まります。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Free announcer Yumiko Udo will make her debut in a TV drama series titled "Toki Sude ni Osushi!?" starting April 7th. Udo will play the role of the main character's close friend. She expressed her enthusiasm for this new challenge.

0s

フリーアナウンサーの有働由美子さんが、4月7日スタートのドラマ「時すでにおスシ!?」で連続ドラマデビューを果たします。有働さんは主人公の親友役を演じます。彼女はこの新たな挑戦に意欲を示しています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Yumiko Udo, a freelance announcer, is set to embark on her inaugural foray into serial television dramas with a role in TBS's "Toki Sude ni Osushi!?" premiering on April 7th. Udo will portray the protagonist's close confidante, a role she embraced with the conviction that it was an unmissable opportunity.

0s

フリーアナウンサーの有働由美子さんが、4月7日よりTBSで放送される「時すでにおスシ!?」で、連続テレビドラマに初めて出演します。有働さんは主人公の親友という役どころを演じ、またとない機会だと確信し、この役を引き受けました。

A8広告(300x250)

重要単語

今回は、ウドさんにとって連続ドラマに出演する良い機会です。

This is a great opportunity to learn new skills.

これは新しいスキルを学ぶための絶好の機会です。

何かをするのに都合の良い状況や時間。「チャンス」よりもフォーマル。

ドラマの中で、ウドさんは主人公の親友を演じます。

The actor will portray the role of a detective.

その俳優は刑事の役を演じるでしょう。

人物や出来事を、特定の視点から表現するニュアンスで使われる。

embarkverb

ウドさんは連続ドラマに初めて着手します。

They will embark on a new business venture.

彼らは新しい事業に乗り出すでしょう。

「embark on/upon + 新しいこと」で「~に着手する」の意味で頻出。

inauguraladjective

ウドさんにとって最初の連続ドラマ出演です。

This is the inaugural meeting of the committee.

これは委員会の最初の会議です。

イベントや役職などの「一番最初」を指すフォーマルな言葉です。

ウドさんは、この役を演じることを確信しています。

She has a strong conviction that she is right.

彼女は自分が正しいと強く確信しています。

「強い信念」と「有罪判決」という二つの全く異なる意味を文脈で区別。

premieradjective

ドラマは4月7日に初公開されます。

The movie will premier next week.

その映画は来週初公開されます。

品質や地位が「最高級」であることを示す、ややフォーマルな言葉。

ウドさんはこの役を積極的に受け入れました。

They embrace new technologies.

彼らは新しい技術を積極的に受け入れています。

新しい考え方や変化を積極的に受け入れるというニュアンスで使われる。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. ウドさんが出演するドラマの放送局はどこですか?

  2. Intermediate

    Q2. ウドさんはドラマでどのような役を演じますか?

  3. Advanced

    Q3. ウドさんは、今回のドラマ出演についてどのように感じていますか?

タグ

#ウドユミコ#ドラマ#女優#日本語学習#英語学習#ニュース#芸能#役柄#初挑戦#TBS

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す