「Movies」で英語勉強するならLevels

Top Gun 3 Announced: How Old Will Tom Cruise Be?

『トップガン3』決定で、完成時にトム・クルーズは何歳に? 不可能を可能にしてきたスターに心配無用か #エキスパートトピ(斉藤博昭) - エキスパート - Yahoo!ニュース

この記事について

トップガン3の製作が正式に発表され、多くのファンが興奮しています。映画は2028年頃に公開される予定で、その頃にはトム・クルーズは66歳になります。彼の年齢を心配する声もありますが、これまで期待を裏切らない挑戦を続けてきた実績から、素晴らしい演技を見せてくれるだろうと期待されています。

「Movies」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A new Top Gun movie is coming! Tom Cruise will be in it. The movie might be out in 2028. Tom Cruise will be 66 years old then. Some people are worried, but he is a great actor.

0s

新しいトップガン映画が公開されます!トム・クルーズも出演します。映画はおそらく2028年に公開されるでしょう。その時、トム・クルーズは66歳になります。心配する人もいますが、彼は素晴らしい俳優です。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Top Gun 3 has been officially announced, exciting many fans. The movie is expected to be released around 2028, making Tom Cruise 66 years old. While some have expressed concerns about his age, his history of defying expectations suggests he will deliver a great performance.

0s

トップガン3の製作が正式に発表され、多くのファンが興奮しています。映画は2028年頃に公開される予定で、その頃にはトム・クルーズは66歳になります。彼の年齢を心配する声もありますが、これまで期待を裏切らない挑戦を続けてきた実績から、素晴らしい演技を見せてくれるだろうと期待されています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The forthcoming 'Top Gun 3' has generated considerable anticipation, despite concerns regarding Tom Cruise's age upon its projected 2028 release. Although Cruise will be 66, his track record of surmounting conventional limitations suggests his continued capacity to deliver a compelling performance, potentially culminating in an action-packed capstone to his career, especially with the advent of the Academy Award's new stunt design category.

0s

公開予定の『トップガン3』は、トム・クルーズが2028年の公開時に迎える年齢に対する懸念にもかかわらず、大きな期待を集めています。クルーズは66歳になりますが、従来の限界を克服してきた実績から、彼のキャリアの集大成となるアクション満載のパフォーマンスを見せてくれる可能性があり、特にアカデミー賞にスタントデザイン部門が新設されることで、その期待は高まっています。

A8広告(300x250)

重要単語

forthcomingadjective

「来たるべき」という意味で、ここでは公開予定の映画を指します。

The forthcoming movie is highly anticipated.

来たるべき映画は大いに期待されています。

「来たるべき」の他に、「(情報などが)すぐに得られる」という意味もあります。

despitepreposition

「~にもかかわらず」という意味で、反対の状況があることを示します。

Despite the rain, they went for a walk.

雨にもかかわらず、彼らは散歩に出かけました。

後ろには名詞(句)が来る。文が続く場合は in spite of the fact that などを使う。

「~を生み出す」という意味で、期待や関心などを引き起こすことを表します。

The news generated a lot of excitement.

そのニュースは多くの興奮を生み出しました。

利益、アイデア、エネルギーなど、形のないものを生み出す際によく使います。

「懸念」という意味で、何かに対する不安や心配を表します。

There is concern about the project's deadline.

プロジェクトの締め切りについて懸念があります。

心配事(worry)と関心事(interest)の両方の意味で使われます。

conventionaladjective

「従来の」という意味で、一般的または伝統的な方法を指します。

He used conventional methods to solve the problem.

彼は従来の方法で問題を解決しました。

新しいものや独創的なものと対比して「従来通り」を表す際に使う。

「示唆する」という意味で、間接的に何かを示すことを表します。

The evidence suggests he is innocent.

証拠は彼が無罪であることを示唆しています。

suggest that S (should) V原形 の形をとり、動詞は原形になります。

adventnoun

「出現」という意味で、新しい出来事や技術の登場を指します。

The advent of the internet changed society.

インターネットの出現は社会を変えました。

特に重要な技術や時代の「到来」を指す、やや硬い表現です。

「能力」という意味で、何かを行う潜在的な力や技能を表します。

She has the capacity to learn quickly.

彼女はすぐに学ぶ能力があります。

物理的な「容量」や「定員」、工場の「生産能力」の意味で頻出する。

「制限」という意味で、何かを制限するものや状態を表します。

There is a limitation on the number of tickets.

チケットの数には制限があります。

「制限」だけでなく、能力や資源の「限界」というニュアンスも重要。

「予測する」という意味で、将来の出来事を見積もることを表します。

They project that sales will increase next year.

彼らは来年の売上が増加すると予測しています。

TOEICでは特に『予測する』の意味が頻出。'estimate'や'forecast'の同義語。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 'Top Gun 3'に対する主な懸念は何ですか?

  2. Intermediate

    Q2. 記事によると、トム・クルーズは年齢による制限をどのように克服すると考えられていますか?

  3. Advanced

    Q3. アカデミー賞の新しいスタントデザイン部門の導入は、トム・クルーズのキャリアにどのような影響を与える可能性がありますか?

タグ

#映画#トム・クルーズ#トップガン#映画予測#英語学習#内容理解#語彙#映画分析#エンタメ#アカデミー賞

「Movies」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す