「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Yosuke Sugino Surprises with Shaved Head Appearance

衝撃 杉野遥亮が丸刈り姿で登場 - Yahoo!ニュース

この記事について

杉野遥亮は、「バーバリー ビューティ」のイベントで丸刈り姿を披露し、人々を驚かせました。彼は初めての一人暮らしで、料理や食事の量の管理がうまくいかず、2ヶ月で10キロ太ってしまったことを告白しました。この告白は、聴衆の笑いを誘いました。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Actor Yosuke Sugino showed up with a shaved head. He went to a fashion event. He talked about living alone for the first time. He said he gained 10 kilos in two months.

0s

俳優の杉野遥亮が丸刈り姿で登場しました。彼はファッションイベントに行きました。彼は初めての一人暮らしについて話しました。彼は2ヶ月で10キロ太ったと言いました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Yosuke Sugino surprised the public with a shaved head at a "Burberry Beauty" event. He confessed that he gained 10 kilograms in two months due to his inexperience with cooking and managing food portions while living alone for the first time. This confession elicited laughter from the audience.

0s

杉野遥亮は、「バーバリー ビューティ」のイベントで丸刈り姿を披露し、人々を驚かせました。彼は初めての一人暮らしで、料理や食事の量の管理がうまくいかず、2ヶ月で10キロ太ってしまったことを告白しました。この告白は、聴衆の笑いを誘いました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Yosuke Sugino made a striking appearance at the "Burberry Beauty" pop-up opening event, sporting a freshly shorn hairstyle. He divulged his initial struggles with independent living, humorously recounting how culinary misadventures led to a ten-kilogram weight gain within a mere two months, a revelation that amused the assembled guests.

0s

杉野遥亮は、「バーバリー ビューティ」のポップアップオープニングイベントに、新しく刈り上げたヘアスタイルで印象的な姿で登場しました。彼は一人暮らしを始めた頃の苦労を打ち明け、料理の失敗からわずか2ヶ月で10キロも体重が増加したというエピソードを面白おかしく語り、集まった人々を笑わせました。

A8広告(300x250)

重要単語

ここでは、杉野遥亮さんのイベントへの「出演」という意味。

Yosuke Sugino made an appearance at the event.

杉野遥亮さんはイベントに出演しました。

人や物の「見た目」と、人が公の場に「姿を現すこと」の両意を持つ。

ここでは、イベントの「開店」や「開始」を意味する。

The opening of the pop-up event was a success.

ポップアップイベントの開店は成功でした。

文脈により「職の空き」「開店」「穴や隙間」など多様な意味を持つ名詞。

gainedverb

ここでは、体重が「増えた」という意味。

He gained ten kilograms.

彼は10キロ増量しました。

完了形(have gained)や受動態(is gained)、後置修飾で使われることが多い。

ここでは、一人暮らしで「苦労した」という意味。

He struggled with living alone.

彼は一人暮らしに苦労しました。

物理的なもがきだけでなく、精神的な葛藤や困難な状況での努力も表します。

ここでは、体重増加の「暴露」や「新事実」を意味する。

His weight gain was a revelation.

彼の体重増加は暴露でした。

動詞 `reveal` の名詞形。驚くべき、あるいは重要な新情報が明らかになること。

mereadjective

ここでは、「ほんの」2ヶ月という意味。

It took a mere two months.

ほんの2ヶ月かかりました。

限定用法のみで使われ、名詞を修飾します。「A is mere.」のようには使えません。

initialadjective

ここでは、「最初の」苦労という意味。

His initial struggle was cooking.

彼の最初の苦労は料理でした。

「最初の」の意味で、名詞の前に置いて使うことが非常に多い形容詞です。

ここでは、「集まった」ゲストを指す。

The guests assembled at the event.

ゲストはイベントに集まりました。

物が主語なら「組み立てられる」、人が主語なら「集まる」と意味が変わる。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 杉野遥亮さんはイベントで何について話しましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 杉野さんが一人暮らしを始めてから、なぜ体重が増加したのですか?

  3. Advanced

    Q3. 杉野さんが体重増加について語った際、イベントに集まった人々はどのような反応をしましたか?

タグ

#杉野遥亮#Burberry Beauty#イベント#一人暮らし#体重増加#英語学習#内容理解#語彙#初級#中級

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す