「Music」で英語勉強するならLevels

YOSHIKI Says "God is Cruel" - Lingering Pain

X JapanのYOSHIKIは、3度の頸椎手術後、4月にコンサートを開催します。

この記事について

X JapanのYOSHIKIは、3度の頸椎手術後、4月にコンサートを開催します。まだリハビリ中ですが、音楽を作り続ける強い意欲を表明しています。彼は残る痛みについて述べていますが、前進することを決意しています。

「Music」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

YOSHIKI will have concerts in April. He had surgery three times. He says it is hard, but he wants to play music. He feels pain but wants to keep going.

0s

YOSHIKIは4月にコンサートをします。彼は3回手術を受けました。彼はつらいと言っていますが、音楽を演奏したいと思っています。彼は痛みを感じていますが、進み続けたいと思っています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

YOSHIKI, from X Japan, is holding a concert in April after undergoing three cervical surgeries. Although still in rehabilitation, he expresses a strong desire to continue making music. He describes the lingering pain but remains determined to move forward.

0s

X JapanのYOSHIKIは、3度の頸椎手術後、4月にコンサートを開催します。まだリハビリ中ですが、音楽を作り続ける強い意欲を表明しています。彼は残る痛みについて述べていますが、前進することを決意しています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Following three cervical surgeries, YOSHIKI of X Japan is staging a comeback concert series in April. Despite ongoing rehabilitation and acknowledging persistent pain, he passionately affirms his commitment to music as an integral part of his life, vowing to persevere relentlessly.

0s

X JapanのYOSHIKIは、3度の頸椎手術を経て、4月にカムバックコンサートシリーズを開催します。リハビリが続いており、痛みが残ることを認めながらも、音楽が人生の不可欠な一部であるという強い決意を表明し、たゆまぬ努力を誓っています。

A8広告(300x250)

重要単語

despitepreposition

~にもかかわらず。ここでは、痛みがあるにもかかわらずコンサートを行うことを示します。

Despite the rain, we went to the park.

雨にもかかわらず、私たちは公園に行きました。

後ろには名詞(句)が来る。文が続く場合は in spite of the fact that などを使う。

~を認める。ここでは、YOSHIKIが痛みが続いていることを認めていることを示します。

I acknowledge that I made a mistake.

私は自分が間違いを犯したことを認めます。

ビジネスでは「メールなどを受け取った」と返信する際によく使われる。

integraladjective

不可欠な。ここでは、音楽が彼の人生に不可欠であることを示します。

Music is an integral part of my life.

音楽は私の人生に不可欠な部分です。

"an integral part of ~" (~の不可欠な一部) という形で非常によく使われる。

献身。ここでは、音楽への献身を示します。

He has a strong commitment to his work.

彼は仕事に強い献身を持っています。

`a commitment to` の形で「〜に対する約束・献身」としてよく使われる。

やり抜く。ここでは、YOSHIKIが困難にも負けずに音楽を続けることを示します。

We must persevere despite the challenges.

困難にもかかわらず、私たちはやり抜かなければなりません。

困難にもめげず、目標に向かって努力し続ける様子を表す動詞です。

ongoingadjective

進行中の。ここでは、リハビリが継続中であることを示します。

The project is ongoing and will take several months.

そのプロジェクトは進行中で、数ヶ月かかるでしょう。

現在も続いている活動や状況を説明する際に使われる、フォーマルな表現。

vowverb

誓う。ここでは、YOSHIKIが音楽活動を続けることを誓うことを示します。

He vowed to support his family.

彼は家族を支えることを誓いました。

名詞として「誓い」の意味も持ちます。'promise' よりも堅く、公式な響きがあります。

絶え間なく。ここでは、YOSHIKIが音楽活動を絶え間なく続けることを示します。

She worked relentlessly to achieve her goals.

彼女は目標を達成するために絶え間なく働きました。

動詞を修飾し、その行動が「休みなく、徹底的に」行われたことを強調する。

persistentadjective

持続的な。ここでは、痛みが持続的に存在することを示します。

She has a persistent cough.

彼女は持続的な咳をしています。

人に対しては「粘り強い」、物事に対しては「持続的な」の意味で使われます。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. YOSHIKIは、手術後にも関わらず何をしますか?

  2. Intermediate

    Q2. YOSHIKIが音楽活動を続ける理由として、最も適切なものはどれですか?

  3. Advanced

    Q3. YOSHIKIは、どのような姿勢で音楽活動に取り組むと述べられていますか?

タグ

#YOSHIKI#XJapan#音楽#コンサート#カムバック#手術#リハビリ#英語学習#ニュース英語#音楽英語

「Music」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す