「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Yo Oizumi Complains to Sosuke Ikematsu - Yahoo! News

大泉洋 池松壮亮にボヤキさく裂 - Yahoo!ニュース

この記事について

サントリーの「THE PEEL」のプロモーションイベントで、大泉洋は昨年のイベントを欠席した池松壮亮をからかいました。大泉は池松の長い休みについて冗談を言いました。イベントには斎藤工も参加し、飲料に関連するデモンストレーションが行われました。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Yo Oizumi, a funny actor, talked to Sosuke Ikematsu at an event. He joked about Ikematsu not coming last year. Oizumi said, "You had a good rest!" The event was for a new drink commercial.

0s

面白い俳優の大泉洋が、イベントで池松壮亮に話しかけました。彼は池松が去年来なかったことを冗談にしました。大泉は「よく休めたね!」と言いました。イベントは新しい飲み物のCMのためでした。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

At a promotional event for Suntory's "THE PEEL," Yo Oizumi playfully teased Sosuke Ikematsu about his absence from the previous year's event. Oizumi quipped about Ikematsu's extended break. The event also featured Kento Saito, and involved demonstrations related to the beverage.

0s

サントリーの「THE PEEL」のプロモーションイベントで、大泉洋は昨年のイベントを欠席した池松壮亮をからかいました。大泉は池松の長い休みについて冗談を言いました。イベントには斎藤工も参加し、飲料に関連するデモンストレーションが行われました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Yo Oizumi engaged in lighthearted banter with Sosuke Ikematsu at the launch event for Suntory's "THE PEEL," facetiously remarking on Ikematsu's prior absence. Oizumi's jocularity centered around Ikematsu's seemingly leisurely break the previous year. The event served to promote the new beverage and featured all three actors.

0s

大泉洋は、サントリーの「THE PEEL」の発表イベントで、池松壮亮と軽快なやり取りを繰り広げ、以前の池松の欠席について皮肉を込めて言及しました。大泉の冗談は、前年の池松の悠々自適な休暇を中心に展開されました。イベントは新飲料の宣伝を目的としており、3人の俳優全員が出演しました。

A8広告(300x250)

重要単語

engageverb

(イベントなどに)参加する、関わる。

Yo Oizumi engaged in banter with Sosuke Ikematsu.

大泉洋は池松壮亮と冗談を言い合った。

TOEICでは「~に従事する」の意味で「engage in...」の形が頻出です。

不在、欠席。ここでは、イベントに欠席していたことを指す。

Oizumi teased Ikematsu about his absence.

大泉は池松の不在についてからかった。

人がいないことだけでなく、物や性質が「ないこと」も表すことができる。

previousadjective

以前の、前の。ここでは、前の年を指す。

Ikematsu's absence the previous year.

池松の前の年の不在。

副詞の previously との品詞の使い分けに注意。`previous` は名詞を修飾する。

prioradjective

(時間的に)前の。ここでは、以前の欠席を強調する。

Ikematsu's prior absence.

池松の以前の不在。

「〜より前の」という意味で、しばしば 'prior to' という形で使われる。

宣伝する。新製品を宣伝するためにイベントが開催された。

The event served to promote the new beverage.

そのイベントは新製品を宣伝するために行われた。

「昇進・促進・宣伝」の3つの意味を文脈で見分けることが重要。

remarknoun

発言、コメント。ここでは、大泉の発言を指す。

Oizumi made a facetious remark.

大泉は冗談めかした発言をした。

commentより少しフォーマルなニュアンスで使われることが多いです。動詞としても使います。

banternoun

冗談の言い合い、軽口。ここでは、大泉と池松の間のやり取りを指す。

They engaged in lighthearted banter.

彼らは軽い冗談を言い合った。

親しい間柄での、機知に富んだ楽しい会話を指す不可算名詞。

seeminglyadverb

見たところでは、うわべは。表面上そう見える様子を表す。

Seemingly leisurely break.

一見のんびりとした休暇。

事実とは異なるかもしれない、という含みを持つ。「一見すると~のようだ」。

serveverb

役立つ。ここでは、イベントが新製品の宣伝に役立ったことを指す。

The event served to promote.

イベントは宣伝に役立った。

「serve as 〜」で「〜として役立つ」という形で頻出します。

launchverb

開始する、発売する。ここでは、新製品の発売イベントを指す。

The launch event for Suntory's "THE PEEL".

サントリーの「THE PEEL」の発売イベント。

製品の「発売」、事業の「開始」、ロケットの「打ち上げ」など幅広く使う。

featurenoun, verb

~を主役にする。イベントに3人の俳優が出演した。

The event featured all three actors.

イベントには3人の俳優が出演した。

TOEIC頻出単語。名詞では「特徴」、動詞では「~を特徴とする」を覚える。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. イベントは何のために開催されましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 大泉洋は池松壮亮の何について冗談を言いましたか?

  3. Advanced

    Q3. イベントにおける大泉洋と池松壮亮の関係性を最も適切に表しているものはどれですか?

タグ

#大泉洋#池松壮亮#サントリー#THE PEEL#新製品発表会#イベント#冗談#広告#商品プロモーション#俳優

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す