「TV」で英語勉強するならLevels

TV Tokyo President Apologizes for Injury of Mr. Maezono During Location Filming

ロケで前園けが テレ東社長が謝罪 - Yahoo!ニュース

2026年4月2日 · 出典TVの記事一覧 →
この記事について

テレビ東京のバラエティー番組のロケ中、元サッカー選手の前園真聖さんがけがを負い、全治6か月を要することになりました。テレビ東京の社長は、この件について謝罪しました。そして、前園さんのけがに対する補償について誠実に対応したいと述べました。

「TV」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Mr. Maezono got hurt during filming for a TV show. He will need six months to recover. The president of TV Tokyo said sorry about this. He wants to talk about how to help Mr. Maezono.

0s

前園さんがテレビ番組の撮影中にけがをしました。治るまで半年かかるそうです。テレビ東京の社長は、このことについて謝りました。社長は前園さんをどのように助けるか話し合いたいと考えています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

During a location shoot for a TV Tokyo variety show, former soccer player Masakiyo Maezono sustained an injury that will require six months of recovery. The president of TV Tokyo has apologized for the incident. He stated that they intend to sincerely address compensation for Mr. Maezono's injury.

0s

テレビ東京のバラエティー番組のロケ中、元サッカー選手の前園真聖さんがけがを負い、全治6か月を要することになりました。テレビ東京の社長は、この件について謝罪しました。そして、前園さんのけがに対する補償について誠実に対応したいと述べました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The president of TV Tokyo has issued an apology following an incident where Masakiyo Maezono sustained a significant injury, necessitating a six-month recovery period, during the location filming of a variety program. The network intends to engage in good faith negotiations regarding appropriate remuneration and support for Mr. Maezono in light of the unfortunate event.

0s

テレビ東京の社長は、バラエティ番組のロケ中に前園真聖さんが重傷を負い、6か月の治療期間を要することになった事故を受け、謝罪しました。テレビ局は、この不幸な出来事を鑑み、前園氏に対する適切な報酬と支援について、誠意をもって交渉する意向です。

A8広告(300x250)

重要単語

ここではテレビ東京の社長の意味。

The president issued an apology.

社長が謝罪を発表しました。

組織のトップを指す役職名。文脈によって意味が異なるので注意。

injurynoun

番組撮影中に前園真聖さんが負った怪我のこと。

He sustained a significant injury.

彼は重大な怪我を負いました。

'injure'の名詞形。可算名詞としても不可算名詞としても使われます。

社長が発表した謝罪のこと。

The network issued an apology.

テレビ局が謝罪しました。

'make an apology'や'offer an apology'のように動詞とセットで使います。

前園さんへの補償に関する話し合いのこと。

They will engage in negotiations.

彼らは交渉を行う予定です。

「一連の話し合い」を指すため、通常は複数形(negotiations)で使われます。

appropriateadjective

ここでは、前園さんへの補償として「適切な」という意味。

They will offer appropriate remuneration.

彼らは適切な報酬を提供するでしょう。

フォーマルな文脈で「状況に合っている」という意味。対義語はinappropriate。

前園さんの怪我からの回復期間のこと。

His recovery period is six months.

彼の回復期間は6ヶ月です。

健康、経済、データなど、様々なものが「元の状態に戻ること」を表す。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. テレビ東京の社長は何をしましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 前園真聖さんはなぜ怪我をしたのですか?

  3. Advanced

    Q3. テレビ東京は前園さんの怪我に関して、今後どのような対応を取る予定ですか?

タグ

#テレビ東京#謝罪#前園真聖#怪我#補償#番組撮影#事件#ニュース英語

「TV」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す