「Politics」で英語勉強するならLevels

The Prime Minister's Supporting Triangle

首相支える 3人のトライアングル - Yahoo!ニュース

この記事について

総理大臣は木原氏、飯田氏、茂木氏の3人に支えられています。これらの人々は、総理大臣にとって支援的なネットワークを形成しています。しかし、財務省は彼らを抵抗勢力とみなし、距離を置いています。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Prime Minister has three important helpers. These people are Mr. Kihara, Mr. Iida, and Mr. Motegi. They help the Prime Minister to do their job. The Ministry of Finance is not close to them.

0s

総理大臣には3人の大切な協力者がいます。彼らは木原さん、飯田さん、茂木さんです。彼らは総理大臣が仕事をするのを助けます。財務省は彼らと親しくありません。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Prime Minister is supported by a trio: Kihara, Iida, and Motegi. These individuals form a supportive network for the Prime Minister. However, the Ministry of Finance maintains a distant relationship, perceiving them as a resistance.

0s

総理大臣は木原氏、飯田氏、茂木氏の3人に支えられています。これらの人々は、総理大臣にとって支援的なネットワークを形成しています。しかし、財務省は彼らを抵抗勢力とみなし、距離を置いています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

A triumvirate consisting of Kihara, Iida, and Motegi underpins the Prime Minister's administration, providing crucial support. In contrast, a palpable disconnect exists with the Ministry of Finance, which reportedly views this inner circle as a potential impediment to its objectives.

0s

木原、飯田、茂木の3人からなる三人組が総理大臣の政権を支え、重要なサポートを提供しています。対照的に、財務省との間には明らかな断絶が存在し、財務省はこの側近グループをその目標に対する潜在的な障害と見なしていると伝えられています。

A8広告(300x250)

重要単語

ここでは、総理大臣の政権を指します。

The administration is facing many challenges.

その政権は多くの課題に直面しています。

可算名詞(政権)と不可算名詞(管理業務)の両方で使われる点に注意。

ここでは、財務省の目標を意味します。

Their objective is to reduce the deficit.

彼らの目標は赤字を削減することです。

goalやaimより具体的で、達成可能・測定可能な目標を指すことが多いです。

ここでは、可能性を意味します。

This plan has potential for success.

この計画には成功の可能性があります。

不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。

existverb

ここでは、関係が存在することを意味します。

Problems exist within the organization.

組織内には問題が存在します。

状態を表す動詞なので、通常は進行形(is existing)で使わない。

ここでは、財務省を指します。

He studied finance at university.

彼は大学で金融について学びました。

不可算名詞として「財政、金融」を、複数形financesで「財政状態」を表します。

primeadjective

ここでは、総理大臣を指します。

The prime example is the United States.

最たる例はアメリカ合衆国です。

「prime rib(高級リブ)」「prime location(一等地)」のように質や価値の高さを表します。

伝えられるところによると、という意味です。

He is reportedly planning to resign.

彼は辞任を計画していると伝えられています。

未確認情報や伝聞であることを示すために、ニュースや噂話などで使われる。

ここでは、サポートを提供する意味です。

The team provides support to the project.

そのチームはプロジェクトにサポートを提供します。

`provide A for B` と `provide B with A` の形を覚えることが重要です。

ここでは、障害となるものを意味します。

Lack of funding is a major impediment.

資金不足は大きな障害です。

「speech impediment」(言語障害)という特定の使い方も頻出です。

crucialadjective

ここでは、極めて重要なことを意味します。

Education is crucial for success.

教育は成功にとって非常に重要です。

`important` よりもはるかに重要度が高いことを示し、成否を分けるニュアンス。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 総理大臣の政権を支えているのは誰ですか?

  2. Intermediate

    Q2. 財務省は、総理大臣の側近グループをどのように見ていると伝えられていますか?

  3. Advanced

    Q3. 本文から推測できる、総理大臣の側近グループと財務省の間の関係性として最も適切なものはどれですか?

タグ

#政治#政権#人間関係#ニュース英語#語彙#読解

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す