「Politics」で英語勉強するならLevels

Social Insurance Premium Reduction: Where Will the Burden Fall?

社会保険料の軽減 しわ寄せどこに - Yahoo!ニュース

この記事について

様々な政党が、政策の一部として社会保険料の削減を提案しています。これは現役世代の経済的負担を軽減する可能性がありますが、医療やその他の社会サービスへの潜在的な影響についての懸念が残っています。この記事では、これらの削減の負担が最終的にどこにかかるのか疑問を投げかけています。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Some parties want to lower social insurance fees. This could help people pay less. But it might cause problems for hospitals and other services. It's not clear who will pay for the lower fees.

0s

いくつかの政党は社会保険料を下げることを考えています。これは人々が支払う金額を減らすのに役立つかもしれません。しかし、病院や他のサービスに問題を引き起こす可能性があります。誰が低い料金を払うかは不明です。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Various political parties are proposing social insurance premium reductions as part of their platforms. While this could alleviate the financial burden on current generations, concerns remain about the potential impact on healthcare and other social services. The article questions where the burden of these reductions will ultimately fall.

0s

様々な政党が、政策の一部として社会保険料の削減を提案しています。これは現役世代の経済的負担を軽減する可能性がありますが、医療やその他の社会サービスへの潜在的な影響についての懸念が残っています。この記事では、これらの削減の負担が最終的にどこにかかるのか疑問を投げかけています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

With multiple parties campaigning on platforms advocating for reductions in social insurance premiums, the central question becomes one of fiscal responsibility and resource allocation. Although such measures might offer immediate financial relief to households, the article astutely probes the potential repercussions for essential social safety nets, specifically querying the stakeholders who will ultimately bear the resultant financial strain.

0s

複数の政党が社会保険料の削減を提唱する政策を掲げて選挙運動を行う中で、中心的な問題は財政責任と資源配分になります。そのような対策は家計に即時の経済的救済を提供するかもしれませんが、この記事は、不可欠な社会的セーフティネットへの潜在的な影響を鋭く調査し、具体的には、結果として生じる財政的負担を最終的に誰が負担するのかを問いかけています。

A8広告(300x250)

重要単語

ここでは、社会保険料の削減のような具体的な「対策」や「措置」を指します。

The government is considering new measures to boost the economy.

政府は経済を活性化させるための新たな対策を検討しています。

「対策」の意味では可算名詞として 'a measure', 'measures' の形で使われます。

ここでは、社会保険料に関連する「保険」制度を指します。

Health insurance is essential for everyone.

健康保険は誰にとっても不可欠です。

不可算名詞なので an insurance や insurances とは普通言わない。

ここでは、社会保険料削減がもたらす可能性のある影響や「潜在的な」結果について言及しています。

This project has the potential to be very successful.

このプロジェクトは非常に成功する可能性があります。

不可算名詞として使われることが多い。「have the potential to do」の形で頻出。

社会保険料削減の結果、「最終的に」誰が負担を負うのかという文脈で使われています。

Ultimately, the decision rests with the manager.

最終的に、決定はマネージャーに委ねられています。

文頭または動詞の前に置いて、結論や最終結果を強調する際に使います。

strainnoun

ここでは、社会保険料削減によって社会保障制度にかかるであろう財政的な「負担」や「重圧」を意味します。

The increased workload put a strain on the employees.

増加した仕事量は従業員に負担をかけました。

精神的・肉体的な「負担」や、物理的な「張力」など幅広く使う。

ここでは、複数の政党が社会保険料の削減を「主張する」という文脈で使用されています。

He advocates for environmental protection.

彼は環境保護を主張しています。

フォーマルな文脈で、政策や権利などを公に支持する際に使う。

fiscaladjective

「財政的な」責任や資源配分に関する文脈で使用されています。

The government needs to implement responsible fiscal policies.

政府は責任ある財政政策を実施する必要があります。

国の「財政」と会社の「会計」の両方の文脈で使われる専門用語です。

reliefnoun

ここでは、社会保険料削減が家計にもたらす一時的な経済的「軽減」を指します。

The medicine provided relief from the pain.

その薬は痛みを和らげました。

「安心感」の他に「救援物資」や「災害救助」の意味で使われることも多いです。

社会保険料削減による、社会保障制度への「影響」を意味します。

The policy change had unexpected repercussions.

政策の変更は予期せぬ影響をもたらしました。

通常、複数形で用いられ、ネガティブで予期せぬ結果を指すことが多い。

essentialadjective

ここでは、社会保障制度が「不可欠な」ものであることを強調するために使われています。

Water is essential for survival.

水は生存に不可欠です。

"It is essential that S (should) V" の形で仮定法現在が使われることがある。

社会保険料の「削減」という文脈で使用されています。

There has been a reduction in crime rates.

犯罪率が減少しました。

「~の削減」は「reduction in/of ~」と前置詞が続く点に注意。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. この記事で議論されている主な問題は何ですか?

  2. Intermediate

    Q2. 社会保険料の削減は、家計にどのような影響を与える可能性がありますか?

  3. Advanced

    Q3. 社会保険料削減の提唱は、どのような問題点を考慮する必要がありますか?

タグ

#社会保険#財政#政策#削減#経済#影響#負担#責任#社会保障#日本語学習

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す