「政治」で英語勉強するならLevels

Snap Election? Japan's Ruling Party Considers Early Dissolution

冒頭解散の見方も 選挙の準備加速 - Yahoo!ニュース

この記事について

日本では、早期解散総選挙の可能性が話題になっています。総理大臣の政党は、高い支持率を利用して議席を増やし、政権基盤を強化するために、早期に議会を解散することを検討しています。野党も選挙戦に向けて準備を進めています。

「政治」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Prime Minister of Japan might call an election soon. Her party wants to win more seats. Other parties are getting ready too. Some people think it's a good idea to have an election now.

0s

日本の総理大臣は、もうすぐ選挙をするかもしれません。彼女の政党はもっと多くの議席を取りたいと思っています。他の政党も準備をしています。今、選挙をするのは良い考えだと思う人もいます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

There's talk in Japan about a potential snap election. The Prime Minister's party is considering dissolving parliament early to capitalize on their high approval ratings and strengthen their position. Opposition parties are also gearing up for a possible election battle.

0s

日本では、早期解散総選挙の可能性が話題になっています。総理大臣の政党は、高い支持率を利用して議席を増やし、政権基盤を強化するために、早期に議会を解散することを検討しています。野党も選挙戦に向けて準備を進めています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Speculation is mounting regarding a potential snap election in Japan. The ruling party is reportedly considering dissolving the lower house to capitalize on favorable approval ratings and consolidate their power. This move is being weighed against the backdrop of a fragile coalition and challenges in the upper house. Both ruling and opposition parties are accelerating their electoral preparations.

0s

日本では、解散総選挙の可能性に関する憶測が高まっています。与党は、有利な支持率を利用して権力を強化するために、衆議院を解散することを検討していると伝えられています。この動きは、脆弱な連立政権と参議院での課題を背景に検討されています。与党と野党は両方とも、選挙準備を加速させています。

A8広告(300x250)

重要単語

日本では、解散総選挙の憶測が高まっています。

There is a lot of speculation about the new policy.

新しい政策について多くの憶測があります。

証拠なしに何かについて推測または仮説を立てる行為を指します。

potentialnoun, adjective

潜在的な総選挙の可能性についての憶測。

This plan has potential for success.

この計画は成功の可能性があります。

若者は無限の可能性を秘めていると言えるでしょう。

fragileadjective

政権の脆弱な連立政権の背景。

The vase is fragile, so be careful.

その花瓶は壊れやすいので、注意してください。

物理的または精神的に壊れやすい状態を指します。

regardingpreposition

解散総選挙に関しての記事です。

I have a question regarding your proposal.

あなたの提案に関して質問があります。

話題やテーマを紹介するフォーマルな表現です。

下院を解散するという意味です。

The sugar will dissolve in the water.

砂糖は水に溶けます。

物質が液体に溶ける、組織が解散する状況に使われます。

脆弱な連立政権を背景に。

The two parties formed a coalition government.

二つの政党が連立政権を樹立しました。

共通の目的のために一時的に協力するグループを意味します。

選挙準備を加速しています。

We need to accelerate the project.

プロジェクトを加速させる必要があります。

速度や進捗を速めることを意味する動詞です。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 日本では今、何についての憶測が高まっていますか?

  2. Intermediate

    Q2. 与党が解散総選挙を検討している背景にある理由として、最も適切なものはどれですか?

  3. Advanced

    Q3. 記事の内容から推測して、与党が解散総選挙に踏み切る可能性が高い状況はどれですか?

タグ

#日本の政治#解散総選挙#ニュース英語#時事問題#語彙力強化#読解力

「政治」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す