レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
Ryota Yamasato tried to write a novel. He stopped writing because Wakabayashi's book was very good. Yamasato felt that people would compare his book to Wakabayashi's. So, he decided not to finish his novel.
山里亮太は小説を書こうとしました。若林の本がとても良かったので、書くのをやめました。山里は、自分の本が若林の本と比較されるだろうと感じました。それで、小説を完成させないことにしました。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Ryota Yamasato revealed that he had been working on a novel but abandoned it at the 70% completion mark. He cited Audrey Wakabayashi's exceptional novel, "Seiten," as the reason for his decision. Yamasato felt that any novel he released would inevitably be compared to Wakabayashi's impressive work, leading him to halt his writing efforts.
山里亮太は、小説を執筆していたものの、7割程度の完成度で断念したことを明かしました。彼はその理由として、オードリー若林正恭の傑作小説「青天」を挙げました。山里は、自分が発表する小説は必然的に若林の素晴らしい作品と比較されると感じ、執筆を中断することにしました。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
Ryota Yamasato confessed to halting his novel-writing endeavor at the 70% threshold, attributing his writer's block to the formidable talent of Audrey Wakabayashi, whose novel "Seiten" served as an intimidating benchmark. Yamasato feared that his own foray into fiction would inevitably be juxtaposed against Wakabayashi's literary accomplishment, thus prompting him to preemptively abandon the project.
山里亮太は、小説の執筆を7割の段階で断念したことを告白し、その理由としてオードリー若林正恭の並外れた才能、特に彼の小説「青天」が非常に高い基準となっていることを挙げました。山里は、自身の小説への挑戦が必然的に若林の文学的成果と比較されることを恐れ、プロジェクトを事前に断念することにしました。