「Politics」で英語勉強するならLevels

Prime Minister's Disregard for Parliament Continues Despite Budget Approval

予算成立も 続いた首相の国会軽視 - Yahoo!ニュース

この記事について

2026年度の予算が承認されました。しかし、総理大臣の国会への関与が限られていることが懸念されています。与党が推し進めた審議期間の短縮は、今後の重要な法案にとって困難を生み出す可能性があります。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The government made the budget. But the Prime Minister did not spend much time in Parliament. Some people think this is not good. It may cause problems with important laws later.

0s

政府は予算を決めました。しかし、総理大臣は国会で多くの時間を使いませんでした。これは良くないと思う人もいます。後で重要な法律で問題が起こるかもしれません。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The budget for 2026 has been approved. However, the Prime Minister's limited engagement with the Diet is raising concerns. The shortened deliberation period, pushed through by the ruling party, may create difficulties for future important legislation.

0s

2026年度の予算が承認されました。しかし、総理大臣の国会への関与が限られていることが懸念されています。与党が推し進めた審議期間の短縮は、今後の重要な法案にとって困難を生み出す可能性があります。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Despite the passage of the budget, the Prime Minister's perceived disregard for parliamentary procedure persists, raising apprehensions. The expedited deliberation process, achieved through the ruling party's majority, could engender complications for the consideration of substantive legislative initiatives later in the session.

0s

予算が成立したにもかかわらず、総理大臣の国会手続きを軽視する姿勢が依然として見られ、懸念が高まっています。与党の多数派によって実現された迅速な審議プロセスは、会期後半の実質的な立法イニシアチブの検討に複雑な問題を生じさせる可能性があります。

A8広告(300x250)

重要単語

ここでは、予算案に対する議会での審議や検討を意味します。

The deliberation on the new law took several weeks.

新しい法律に関する審議には数週間かかりました。

特に、重要な決定を下す前の、時間のかかる議論や思考を指すフォーマルな言葉。

ここでは、首相の行動に対する国民の懸念や不安を指します。

There is a growing apprehension about the future of the economy.

経済の将来に対する懸念が高まっています。

TOEICでは「懸念・不安」の意味が9割。複数形 apprehensions も可能。

ここでは、議会が開かれている期間を意味します。

The parliamentary session will end next month.

議会は来月で閉会します。

会議、研修、議会など、特定の目的で人々が集まる期間を指す。

ここでは、与党が多数の議席を持つことで、迅速な審議を達成したことを意味します。

They achieved their goal through hard work.

彼らは努力によって目標を達成しました。

努力や困難を乗り越えて、目標や目的を達成するニュアンスで使われる。

despitepreposition

ここでは、予算案が通過したにもかかわらず、という意味で使われています。

Despite the rain, we enjoyed the picnic.

雨にもかかわらず、ピクニックを楽しみました。

後ろには名詞(句)が来る。文が続く場合は in spite of the fact that などを使う。

ここでは、予算案の審議を迅速に進めることを意味します。

We need to expedite the process to meet the deadline.

締め切りに間に合わせるためには、プロセスを迅速に進める必要があります。

ビジネスで、プロセスや配送などを「早める」意味で使う。

ここでは、今後審議されるべき重要な法律案を指します。

The new legislation aims to improve public health.

その新しい法律は公衆衛生の改善を目指しています。

不可算名詞として扱われることが多く、a piece of legislationと数えます。

ここでは、首相の議会手続きの軽視に対する懸念を意味します。

My main concern is the safety of our children.

私の主な懸念は子供たちの安全です。

心配事(worry)と関心事(interest)の両方の意味で使われます。

primeadjective

ここでは、首相を意味します。

The prime minister announced new policies.

首相は新しい政策を発表しました。

「prime rib(高級リブ)」「prime location(一等地)」のように質や価値の高さを表します。

raiseverb

ここでは、懸念を提起するという意味で使われています。

The report raised serious questions about safety.

その報告書は安全性について重大な疑問を提起しました。

目的語を必要とする他動詞。「rise」(自動詞)との使い分けが最重要ポイント。

ここでは、議会における正式な手続きを指します。

Please follow the correct procedure for submitting your application.

申請を提出する際は、正しい手順に従ってください。

会社や公的機関などで定められた一連の公式な手順を指すことが多い。

ここでは、予算案が承認されるまでの過程を意味します。

The manufacturing process takes several days.

製造プロセスには数日かかります。

動詞として「〜を処理する、加工する」という意味も非常によく使われる。

budgetnoun

ここでは、政府の年間予算案を意味します。

The government announced a new budget.

政府は新しい予算を発表しました。

TOEIC最重要単語の一つ。名詞、形容詞、動詞の全ての用法を覚えること。

ここでは、重要な法律に関する新しい構想を意味します。

The company launched a new initiative to improve customer service.

会社は顧客サービスを向上させるための新しい取り組みを開始しました。

不可算名詞で「自発性」、可算名詞で「新たな計画・構想」を意味します。

partynoun

ここでは、与党(政党)を意味します。

The ruling party won the election.

与党が選挙で勝利しました。

TOEICでは「当事者」の意味が頻出。third party(第三者)は必須表現。

ここでは、首相が議会手続きを軽視していると見なされていることを意味します。

He is perceived as a strong leader.

彼は強いリーダーと見なされています。

五感で気づくだけでなく、物事を特定のやり方で理解・解釈する意味も持つ。

ここでは、首相が議会手続きを無視していることを意味します。

He showed a complete disregard for the rules.

彼は規則を完全に無視しました。

意図的に注意を払わない、重要でないと判断するニュアンス。

ここでは、首相の議会手続きの軽視が続いていることを意味します。

The problem persists despite our efforts.

私たちの努力にもかかわらず、問題は続いています。

良いことにも悪いことにも使えますが、頑固なニュアンスを含むこともあります。

ここでは、今後の重要な法律案に対する検討を意味します。

The proposal is under consideration.

その提案は検討中です。

「考慮」(U)と「配慮」(U)の両方の意味を持つ。take...into consideration (~を考慮に入れる) の形で頻出。

ここでは、迅速な審議が後々問題を引き起こす可能性があることを意味します。

The policy engendered a lot of controversy.

その政策は多くの論争を引き起こしました。

感情や雰囲気、状況といった抽象的なものを「生じさせる」場合に使う硬い言葉です。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 予算案は承認されましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 首相のどのような行動が懸念を引き起こしていますか?

  3. Advanced

    Q3. 予算案の迅速な審議は、将来的にどのような問題を引き起こす可能性がありますか?

タグ

#政治#予算#議会#法律#英語学習#時事英語#語彙#読解#ニュース英語#重要単語

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す