レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
A moderate party lost badly in the last election. A draft report says their biggest mistake was thinking they could win by combining support from two other parties. The report says the leaders of the party at the time are mostly responsible for the loss. They thought they would get many seats, but they did not.
中道の政党が前の選挙で大きく負けました。レポートの草案によると、彼らの最大のミスは、他の二つの政党の支持を合わせれば勝てると考えたことです。レポートでは、当時の党のリーダーたちが主に責任があると述べています。彼らは多くの議席を得られると思っていましたが、そうではありませんでした。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
A draft analysis of the moderate party's crushing defeat in the Lower House election has surfaced. The draft indicates that their primary miscalculation stemmed from the assumption that a coalition of support from the Constitutional Democratic Party and Komeito would guarantee a certain number of seats. The draft attributes the primary responsibility for the defeat to the executives of both parties involved in forming the new party.
中道政党の衆議院選挙での大敗に関する分析の草案が明らかになりました。草案によると、彼らの主な誤算は、立憲民主党と公明党からの支持の連合が一定数の議席を保証すると仮定したことに起因しています。草案では、敗北の主な責任は、新党の結成に関与した両党の幹部に帰属するとされています。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
A preliminary draft summarizing the centrist party's devastating defeat in the Lower House election has been brought to light. The document suggests that a critical misjudgment lay in the presumption that conjoining the support bases of the Constitutional Democratic Party and Komeito would ensure a specific threshold of seats. The draft ascribes primary culpability for the electoral debacle to key figures within both parties who were instrumental in the formation of the new coalition.
中道政党の衆議院選挙における壊滅的な敗北をまとめた予備草案が明らかになりました。この文書は、立憲民主党と公明党の支持基盤を結合することで特定の議席数を確保できるという前提に、重大な誤算があったことを示唆しています。この草案は、選挙での大失敗の主な責任を、新たな連立政権の形成に尽力した両党内の主要人物に帰属させています。