レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
The Prime Minister of Japan, Mr. Kishida, did not go to a TV show. He hurt his right hand. He had tape on his hand. He said he hurt it when shaking hands with people.
日本の岸田首相は、テレビ番組に出席しませんでした。彼は右手を怪我しました。手にはテープが貼ってありました。彼は人々と握手しているときに怪我をしたと言いました。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
The Prime Minister was absent from a scheduled TV appearance due to an injury to his right hand. He explained that he sustained the injury while shaking hands during campaign events and had to receive treatment, resulting in the taping of his hand.
首相は右手の負傷のため、予定されていたテレビ出演を欠席しました。彼は遊説中に握手をした際に怪我をし、治療を受けなければならず、その結果、手にテープを巻くことになったと説明しました。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
The Prime Minister's unanticipated absence from a televised debate stemmed from an injury sustained to his right hand during campaign engagements. He attributed the injury to a strained joint incurred while vigorously interacting with supporters, necessitating immediate treatment and the application of supportive taping.
首相がテレビ討論会を急遽欠席したのは、選挙活動中に右手を負傷したためです。彼は、支持者との積極的な交流中に関節を痛めたことが原因であるとし、直ちに治療を受け、支持テープを貼る必要があったと説明しました。