「Politics」で英語勉強するならLevels

Prime Minister Gives Up on Passing Budget Bill Within Fiscal Year

首相 予算案の年度内成立を断念 - Yahoo!ニュース

この記事について

総理大臣は、2026年度の予算案を今年度内に成立させることを断念しました。この決定は、与党が過半数を占めていない参議院での審議を迅速に進めることが難しいことに起因します。暫定予算は3月30日に承認される予定です。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Prime Minister decided not to pass the budget bill this fiscal year. It's hard to finish discussions in the Senate quickly. A temporary budget will be approved on March 30.

0s

総理大臣は、今年度中に予算案を通さないことを決めました。参議院での議論を早く終わらせることが難しいからです。3月30日に仮の予算が承認される予定です。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Prime Minister has conceded that the budget bill for fiscal year 2026 will not pass within the current fiscal year. This decision stems from the difficulty in expediting deliberations in the House of Councillors, where the ruling coalition lacks a majority. A provisional budget is slated for approval on March 30th.

0s

総理大臣は、2026年度の予算案を今年度内に成立させることを断念しました。この決定は、与党が過半数を占めていない参議院での審議を迅速に進めることが難しいことに起因します。暫定予算は3月30日に承認される予定です。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The Prime Minister has relinquished hope of enacting the fiscal year 2026 budget bill before the end of the current fiscal year. This concession arises from the infeasibility of expediting deliberations in the upper house, where the ruling coalition lacks a majority sufficient to curtail debate. An interim budget is scheduled for ratification on March 30th.

0s

総理大臣は、2026年度の予算案を現会計年度末までに成立させるという希望を放棄しました。この譲歩は、与党連合が議論を短縮するのに十分な過半数を欠いている参議院での審議を迅速化することが不可能であることに起因しています。暫定予算は3月30日に承認される予定です。

A8広告(300x250)

重要単語

(権利・地位など)を放棄する、断念する。ここでは、首相が予算案の成立を断念したことを指します。

The company decided to relinquish its claim to the land.

その会社は土地に対する権利を放棄することに決めました。

`give up`よりもフォーマルで、権利や責任などを正式に手放す際に使われます。

fiscaladjective

会計の、財政の。会計年度や財政に関する事柄を指します。

The fiscal year ends in March.

会計年度は3月に終わります。

国の「財政」と会社の「会計」の両方の文脈で使われる専門用語です。

enactverb

(法律を)制定する。ここでは、予算案を法律として成立させることを意味します。

The government hopes to enact the new law soon.

政府は新しい法律をすぐにでも制定したいと考えています。

主に法律や規則を「制定する」というフォーマルな意味で使われる。

debatenoun

討論、議論。ここでは、予算案に関する国会での議論を指します。

The debate on the new policy was very heated.

新しい政策に関する議論は非常に白熱しました。

公の場でのフォーマルな討論や、賛否が分かれる問題の議論を指す。

sufficientadjective

十分な。ここでは、法案を通すのに十分な多数派がないことを表します。

We have sufficient resources to complete the project.

プロジェクトを完了させるのに十分な資源があります。

enoughよりもフォーマルな響きがあり、ビジネス文書で好まれます。

熟考、審議。ここでは、予算案に対する国会での審議を指します。

The jury engaged in careful deliberation before reaching a verdict.

陪審員は判決を下す前に慎重な審議を行いました。

特に、重要な決定を下す前の、時間のかかる議論や思考を指すフォーマルな言葉。

譲歩。ここでは、首相が予算案の今会計年度中の成立を諦めたことを指します。

The company made a major concession to the union.

会社は組合に対して大きな譲歩をしました。

交渉の文脈での「譲歩」と、施設内の「売店」という2つの意味で頻出します。

迅速に処理する、はかどらせる。ここでは、予算案の審議を早めることを意味します。

We need to expedite the shipping process.

私たちは出荷プロセスを迅速化する必要があります。

ビジネスで、プロセスや配送などを「早める」意味で使う。

ariseverb

(問題・状況などが)生じる、起こる。ここでは、譲歩に至る状況が発生したことを意味します。

A problem arose during the meeting.

会議中に問題が発生しました。

happenやoccurよりもフォーマルな響きがあり、主に問題や機会の発生に使う。

currentadjective

現在の、現行の。ここでは、現在の会計年度を指します。

The current exchange rate is very favorable.

現在の為替レートは非常に有利です。

副詞 'currently' との品詞問題が頻出。名詞を修飾するのが形容詞 'current' です。

削減する、短縮する。ここでは、議論を短縮することを指します。

The company decided to curtail spending.

会社は支出を削減することを決定しました。

経費、活動、権利などを制限・削減する際に使うフォーマルな語。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 首相が予算案の成立を諦めた理由は何ですか?

  2. Intermediate

    Q2. 記事中で言及されている「暫定予算」はいつ承認される予定ですか?

  3. Advanced

    Q3. 与党連合が参議院で議論を短縮できない根本的な理由として、最も適切なものはどれですか?

タグ

#予算案#政治#経済#ニュース英語#時事英語#英語学習#財政#法律#国会

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す