「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Popular YouTuber Protan Announces Marriage

登録者数200万人を超える人気ユーチューバーのぷろたんさんが、SNSで結婚を発表しました。

この記事について

登録者数200万人を超える人気ユーチューバーのぷろたんさんが、SNSで結婚を発表しました。彼はパートナーを愉快で優しいと表現しました。発表に対し、ファンや仲間のクリエイターから多くの祝福のメッセージが寄せられています。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

A popular YouTuber, Protan, said he got married. He told everyone on social media. He said his partner is kind and fun. Many people are congratulating him.

0s

人気ユーチューバーのぷろたんさんが結婚したと発表しました。彼はSNSでみんなに伝えました。彼のパートナーは優しくて面白いと言っています。たくさんの人が彼を祝福しています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Protan, a popular YouTuber with over 2 million subscribers, has announced his marriage on social media. He described his partner as cheerful and kind. The announcement has been met with numerous congratulatory messages from fans and fellow creators.

0s

登録者数200万人を超える人気ユーチューバーのぷろたんさんが、SNSで結婚を発表しました。彼はパートナーを愉快で優しいと表現しました。発表に対し、ファンや仲間のクリエイターから多くの祝福のメッセージが寄せられています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Protan, the celebrated YouTuber boasting a substantial following of over two million subscribers, has publicly declared his marriage via his social media channels. He characterized his spouse as possessing both a jovial and benevolent disposition. The announcement has elicited a groundswell of congratulatory responses from his devoted fanbase and peers alike.

0s

200万人以上の登録者を誇る人気YouTuberのぷろたんが、自身のソーシャルメディアを通じて結婚を発表しました。彼は配偶者を、陽気で慈悲深い性格の持ち主であると評しました。この発表に対し、熱心なファンや仲間たちから祝福の声が殺到しています。

A8広告(300x250)

重要単語

公に知らせること。発表すること。

He announced his marriage.

彼は結婚を発表しました。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

結婚。

Marriage is a big decision.

結婚は大きな決断です。

法的な結びつきを指します。比喩的に「〜の結合」の意味でも使われます。

substantialadjective

かなりの量があること。

He has a substantial following.

彼にはかなりのフォロワーがいます。

量・額・重要性などが「大きい」「重要である」ことを示す頻出単語です。

devotedadjective

熱心な、献身的な。

He has many devoted fans.

彼には熱心なファンがたくさんいます。

'devoted to ~' の形で「~に献身している」と人にも物事にも使える。

peernoun

同僚、仲間。

He received congratulations from his peers.

彼は同僚から祝福を受けました。

年齢、地位、能力などが同等の「仲間」を指す。ビジネスでは「同僚」。

spousenoun

配偶者。夫または妻。

He described his spouse.

彼は配偶者のことを説明しました。

性別を問わずに使える公式な表現で、`husband`や`wife`の総称です。

公に発表すること。

He declared his marriage.

彼は結婚を宣言しました。

公の場で、あるいは正式に何かをはっきりと述べること。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. Protanは何を発表しましたか?

  2. Intermediate

    Q2. Protanは、彼の配偶者をどのように表現しましたか?

  3. Advanced

    Q3. Protanの発表後、彼のファンや同僚からの反応として最も適切ものはどれですか?

タグ

#YouTuber#結婚#ニュース#英語学習#読解練習#語彙#ソーシャルメディア#発表#祝福#お祝い

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す