レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
Mr. Nobuteru Ishihara signed a contract with JME, an entertainment company. JME has famous actors like Ryoko Shinohara. Mr. Ishihara wants to try acting in movies and TV dramas. He is 68 years old.
石原伸晃さんは、芸能事務所JMEと契約しました。JMEには篠原涼子のような有名な俳優がいます。石原さんは映画やテレビドラマで演技に挑戦したいと考えています。彼は68歳です。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Nobuteru Ishihara, a journalist and former politician, has signed with Japan Music Entertainment (JME). The agency represents notable talents such as Ryoko Shinohara and Susumu Terajima. Ishihara, 68, is reportedly interested in pursuing opportunities in film and television.
ジャーナリストで元政治家の石原伸晃氏が、ジャパン・ミュージックエンターテインメント(JME)と契約しました。この事務所には、篠原涼子や寺島進などの著名なタレントが所属しています。石原氏(68歳)は、映画やテレビでの活動に関心があるとのことです。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
Nobuteru Ishihara, the erstwhile politician and current journalist, has inked a deal with Japan Music Entertainment (JME), signaling a potential foray into the entertainment industry. The move sees Ishihara joining a roster of established actors, including Ryoko Shinohara and Susumu Terajima, hinting at aspirations within cinematic and dramatic productions.
かつて政治家であり、現在はジャーナリストである石原伸晃氏が、ジャパン・ミュージックエンターテインメント(JME)と契約を結び、エンターテインメント業界への進出の可能性を示唆しています。この動きにより、石原氏は篠原涼子や寺島進などの実績ある俳優の仲間入りを果たし、映画やドラマ制作への意欲を垣間見せています。