「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Myaku-Myaku Voice Actress Tears Up at Special Award

ミャクミャク声優 特別賞に涙 - Yahoo!ニュース

この記事について

大阪・関西万博の公式キャラクター、ミャクミャクの声優である水野なみさんが、第20回声優アワードで特別賞を受賞しました。東京で開催された授賞式で、水野さんは涙もろい性格だと明かし、涙を流しました。この受賞は、彼女の人気キャラクターへの貢献を強調するものです。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Nami Mizuno, who does the voice for Myaku-Myaku, won an award. Myaku-Myaku is a character for the Osaka Expo. She cried when she got the award. She said she is a crybaby.

0s

大阪万博のキャラクター、ミャクミャクの声優をしている水野なみさんが賞をもらいました。彼女は賞をもらったとき、泣いていました。彼女は自分が泣き虫だと言いました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Nami Mizuno, the voice actress for the Osaka-Kansai Expo's official character Myaku-Myaku, received a special award at the 20th Voice Actor Awards. During the ceremony held in Tokyo, Mizuno teared up, admitting that she is easily moved to tears. This recognition highlights her contribution to the popular character.

0s

大阪・関西万博の公式キャラクター、ミャクミャクの声優である水野なみさんが、第20回声優アワードで特別賞を受賞しました。東京で開催された授賞式で、水野さんは涙もろい性格だと明かし、涙を流しました。この受賞は、彼女の人気キャラクターへの貢献を強調するものです。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Nami Mizuno, the voice behind the ubiquitous mascot Myaku-Myaku for the Osaka-Kansai Expo, was bestowed with a Special Award at the 20th Seiyu Awards. Overcome with emotion during the ceremony in Tokyo, Mizuno confessed to being prone to tears, acknowledging the significance of the accolade in validating her contribution to the character's widespread appeal.

0s

大阪・関西万博の至る所にいるマスコット、ミャクミャクの声を務める水野なみさんが、第20回声優アワードで特別賞を授与されました。東京での授賞式で、感極まった水野さんは自身が涙もろいことを明かし、この栄誉がキャラクターの広範な魅力への貢献を認めるものであることの重要性を認めました。

A8広告(300x250)

重要単語

ubiquitousadjective

どこにでもいる、または存在するような。

The Myaku-Myaku mascot is ubiquitous throughout Osaka.

ミャクミャクのキャラクターは大阪のどこにでもいます。

何かが非常に普及していて、どこにでもある状態を表す硬い言葉です。

bestowverb

賞や名誉などを人に与える。

She was bestowed with an award.

彼女は賞を授与されました。

非常にフォーマルな言葉で、名誉や大きな贈り物などを与える際に使う。

何かを達成するための役割や努力。

Her contribution was vital to the success.

彼女の貢献は成功に不可欠でした。

「make a contribution to A」(Aに貢献・寄付する)という動詞句で頻出します。

widespreadadjective

広範囲に広がっていること。

The mascot has widespread popularity.

そのマスコットは広く人気があります。

病気の流行や情報の拡散、支持など、広範囲に及ぶ状況を説明する際に用いる。

重要であること、または意味があること。

The event has great significance.

そのイベントは非常に重要です。

importanceより硬い表現で、特別な意味や価値があることを示す。

何かを認識または認めること。

She acknowledged the award.

彼女は賞を認めました。

ビジネスでは「メールなどを受け取った」と返信する際によく使われる。

困難や感情に打ち勝つこと。

She was overcome with emotion.

彼女は感情に圧倒されました。

目的語には困難・障害・問題などを表す名詞が来ることが多いです。

proneadjective

何かの影響を受けやすい、または何かをする傾向がある。

She is prone to tears.

彼女は涙もろいです。

ネガティブな事柄に対して「~しやすい」という意味でよく使われる。

何かを正当または有効にすること。

The award validated her work.

その賞は彼女の仕事を正当化しました。

データ入力の検証や、感情・意見を認める(肯定する)際にも使われる。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 水野波さんは何の賞を受けましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 水野さんが受賞時に感情的になった理由は何ですか?

  3. Advanced

    Q3. この記事から、水野さんのミャクミャクの声優としての活動がどのように評価されていると推測できますか?

タグ

#声優アワード#水野波#ミャクミャク#大阪・関西万博#特別賞#ニュース記事#英語学習

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す