「Politics」で英語勉強するならLevels

Moritomo Documents: Disclosure Ends with 140,000 Pages

森友文書 計14万ページで開示終了 - Yahoo!ニュース

この記事について

財務省は、森友学園の土地売却に関連する文書の開示を完了しました。文書改ざんを苦に自殺した職員の遺族からの要求に応じた今回の開示は、7回にわたり、合計約14万ページに及びました。大規模な開示にもかかわらず、未解決の問題も残っています。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The government showed all the Moritomo Gakuen papers. It took 7 times to show them. There are about 140,000 pages. Some people still have questions about it.

0s

政府は森友学園に関するすべての書類を開示しました。 7回に分けて開示されました。 約14万ページあります。 まだ疑問を持っている人もいます。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Ministry of Finance has completed the disclosure of documents related to the Moritomo Gakuen land sale. The disclosure, prompted by the bereaved family of an official who died by suicide due to document alteration, totaled approximately 140,000 pages over seven installments. Despite the extensive disclosure, some issues remain unresolved.

0s

財務省は、森友学園の土地売却に関連する文書の開示を完了しました。文書改ざんを苦に自殺した職員の遺族からの要求に応じた今回の開示は、7回にわたり、合計約14万ページに及びました。大規模な開示にもかかわらず、未解決の問題も残っています。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Culminating in seven installments, the Ministry of Finance has concluded the disclosure of approximately 140,000 pages of documents pertaining to the Moritomo Gakuen land deal. Initiated at the behest of the family of a deceased official who succumbed to the pressures of falsifying said documents, the exhaustive release has nonetheless failed to fully elucidate the intricacies of the affair, leaving lingering questions unanswered.

0s

財務省は、森友学園の土地取引に関連する約14万ページの文書開示を、7回にわたる分割を経て完了しました。文書の改ざんという重圧に耐えかねて亡くなった職員の遺族からの要請で始まったこの徹底的な開示は、それにもかかわらず、事件の複雑さを完全に解明するには至らず、未解決の疑問が残っています。

A8広告(300x250)

重要単語

deceasedadjective

亡くなった、故人の、という意味。

The deceased official's family requested the disclosure.

故人の職員の家族が開示を要求しました。

deadよりも丁寧で公式な響きがあり、法律やニュースでよく使われる。

officialadjective

公の、公式の、という意味。

The official documents were falsified.

公式文書が偽造されました。

形容詞では「非公式(unofficial)」の対義語としてよく使われます。

分割払いの一回分、または連載などの一回分という意味。

The disclosure came in seven installments.

開示は7回に分けて行われました。

お金だけでなく、雑誌の連載やテレビの連続ドラマの一話も指す。

exhaustiveadjective

徹底的な、という意味。

An exhaustive release of documents occurred.

徹底的な文書の公開が行われました。

study, research, list, investigationなど「調査」系の名詞と相性が良い。

財政、財務、金融という意味。

The Ministry of Finance disclosed the documents.

財務省が文書を開示しました。

不可算名詞として「財政、金融」を、複数形financesで「財政状態」を表します。

おおよそ、約、という意味。

Approximately 140,000 pages were disclosed.

約14万ページが開示されました。

数値や時間を伴う表現でよく使われ、正確さより概算を示す。

(文書などを)偽造する、改ざんするという意味。

The official was pressured to falsify documents.

職員は文書を偽造するよう圧力をかけられました。

意図的に、だます目的で何かを不正に変更する、という強い非難の意味合いを持ちます。

documentnoun, verb

書類、文書という意味。

The government disclosed the documents.

政府が文書を開示しました。

名詞は/dɑ́kjəmənt/、動詞は/dɑ̀kjəmént/とアクセントの位置が違うので注意が必要です(名前動後)。

結論づける、終えるという意味。

The Ministry of Finance concluded the disclosure.

財務省が開示を終えました。

単に「終える」だけでなく、議論や調査の末に「結論を出す」というニュアンスが強いです。

failverb

失敗するという意味。

The release failed to fully explain the affair.

公開は事件を完全に説明することに失敗しました。

「fail to do」の形で「~しそこなう、~するのを怠る」という意味で頻出。

開示、暴露という意味。

The disclosure was initiated at the behest of the family.

開示は家族の要請で開始されました。

法的・公式な文脈で、機密情報などを「情報開示」する意味で使う。

dealnoun

取引、契約という意味。

The disclosure pertains to the Moritomo Gakuen land deal.

開示は森友学園の土地取引に関するものです。

動詞は'deal with ~'の形で「〜を扱う、〜に対処する」が最重要です。

屈服する、負けるという意味。

The official succumbed to the pressures.

職員は圧力に屈服しました。

誘惑や圧力に「負ける」、病気で「亡くなる」といった意味で使われます。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 森友学園の土地取引に関する文書は何省によって開示されましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 文書の開示は、主に誰の要請によって始まりましたか?

  3. Advanced

    Q3. 文書開示が行われたにも関わらず、未だに解明されていない点は何ですか?

タグ

#森友学園#土地取引#文書開示#政治#時事英語#語彙#読解

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す