「Politics」で英語勉強するならLevels

Defense Minister Koizumi Acknowledges Self-Defense Force Official's Singing

自衛官歌唱 小泉防衛相が認識示す - Yahoo!ニュース

この記事について

小泉防衛大臣は、自民党の政治集会で自衛隊員が歌を歌った問題について言及しました。彼は、この行為は政治活動を制限する自衛隊法に違反しないと述べました。彼は、彼女の参加は私人としての立場であり、国歌を歌うことは政治的行為には当たらないと説明しました。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Koizumi is a Defense Minister. He talked about a Self-Defense Force member. She sang at a political event. Koizumi said it was not against the rules. He thinks singing a national anthem is not a political action.

0s

小泉大臣は防衛大臣です。彼は自衛隊の隊員について話しました。彼女は政治的なイベントで歌を歌いました。小泉大臣は、それは規則に違反しないと言いました。彼は国歌を歌うことは政治的な行為ではないと考えています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Defense Minister Koizumi addressed the issue of a Self-Defense Force member singing at a political gathering of the Liberal Democratic Party. He stated that it did not violate the Self-Defense Forces Law, which restricts political activities. He reasoned that her participation was as a private individual and singing the national anthem does not constitute a political act.

0s

小泉防衛大臣は、自民党の政治集会で自衛隊員が歌を歌った問題について言及しました。彼は、この行為は政治活動を制限する自衛隊法に違反しないと述べました。彼は、彼女の参加は私人としての立場であり、国歌を歌うことは政治的行為には当たらないと説明しました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Defense Minister Shinjiro Koizumi has weighed in on the controversy surrounding a Japan Ground Self-Defense Force member's performance of the national anthem at a Liberal Democratic Party convention. Koizumi asserted that the performance did not contravene the Self-Defense Forces Law, which places restrictions on political activities, as the member participated in a private capacity and the act of singing the anthem does not inherently constitute a political endorsement.

0s

小泉進次郎防衛大臣は、自民党大会における陸上自衛隊員による国歌斉唱をめぐる論争について意見を表明しました。小泉大臣は、隊員が私的な資格で参加し、国歌斉唱という行為は本質的に政治的賛同を意味するものではないため、この行為は政治活動を制限する自衛隊法に違反しないと主張しました。

A8広告(300x250)

重要単語

意見が大きく分かれる問題、または議論。

The decision sparked a major controversy.

その決定は大きな論争を引き起こした。

「cause/spark/arouse controversy」で「論争を引き起こす」と表現します。

assertverb

自分の意見や考えを強く主張すること。

He asserted his innocence.

彼は自分の無罪を主張した。

自分の意見や権利、事実などを自信を持ってはっきりと述べる際に使う。

行動や活動を制限すること。

There are restrictions on the use of mobile phones.

携帯電話の使用には制限があります。

可算名詞として a restriction、複数形で restrictions となることが多い。

個人が持つ能力や資格。

She was acting in a private capacity.

彼女は個人的な資格で行動していました。

物理的な「容量」や「定員」、工場の「生産能力」の意味で頻出する。

何かを形成する、または何かとみなされること。

Singing the anthem does not constitute a political endorsement.

国歌を歌うことは政治的な支持を構成するものではありません。

「A constitute B」で「AがBを構成する」。主語が複数形になりやすい。

何かを遂行すること、または芸術的な発表。

His performance was excellent.

彼の演奏は素晴らしかった。

ビジネスでは「業績」「実績」「性能」、芸術では「公演」と文脈で意味が変わる。

politicaladjective

政治に関連すること。

The issue has become political.

その問題は政治的なものになっています。

国や政府の運営に関する事柄を指し、中立的な文脈で使われます。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 自衛隊員はどのような場所で国歌を歌いましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 小泉防衛大臣は、自衛隊員の国歌斉唱が自衛隊法に違反すると考えましたか?

  3. Advanced

    Q3. なぜ小泉防衛大臣は、国歌斉唱が自衛隊法に違反しないと判断したのですか?

タグ

#防衛#政治#法律#自衛隊#国歌#時事英語

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す