レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
Actress Mitsuki Takahata went to a movie event. This was her first time in public since having a baby. She smiled and thanked the audience. She looked beautiful in a green jacket and black skirt.
女優の高畑充希さんが映画のイベントに出席しました。出産後、初めて公の場に姿を見せました。彼女は笑顔で観客に感謝しました。緑色のジャケットと黒いスカート姿がきれいでした。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Mitsuki Takahata attended a promotional event for the movie "Wicked: The Eternal Promise," marking her first public appearance since the birth of her first child in January. The audience welcomed her with warm applause, to which she responded with a smile and gratitude. She wore a stylish dark green jacket and a sheer black skirt at the event.
高畑充希さんは映画「ウィキッド 永遠の約束」のプロモーションイベントに出席し、1月に出産後初の公の場となりました。観客は温かい拍手で彼女を迎え、彼女は笑顔と感謝の言葉で応えました。イベントでは、スタイリッシュな濃い緑色のジャケットとシースルーの黒いスカートを着用していました。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
Marking her inaugural public engagement since delivering her first child in January, Mitsuki Takahata graced the premiere event for the Japanese dubbed version of "Wicked: The Eternal Promise." Takahata was met with an effusive round of applause from attendees, which she acknowledged with a radiant smile and words of gratitude, sporting a sophisticated ensemble featuring a deep green jacket and a sheer black skirt.
高畑充希さんは1月に出産後初の公の場として、「ウィキッド 永遠の約束」の日本語吹き替え版のプレミア上映イベントに出席しました。高畑さんは、来場者からの惜しみない拍手喝采を受け、深緑色のジャケットとシアーな黒いスカートという洗練された装いで、満面の笑みと感謝の言葉を述べました。