「Entertainment」で英語勉強するならLevels

misono Confesses Struggles During Her Singer Days

misonoは、歌手時代からの苦悩、困難、そして妹である倖田來未との比較を明らかにしました。

この記事について

misonoは、歌手時代からの苦悩、困難、そして妹である倖田來未との比較を明らかにしました。彼女はまた、5つの事業を失い、それが彼女の人生において困難な時期につながったと述べました。これらの苦難にもかかわらず、彼女はキャリアの再構築に取り組んでいます。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The singer misono talked about her hard times as a singer. She lost some businesses. She said she had a tough time. She also spoke about her sister, Koda Kumi.

0s

歌手のmisonoは、歌手時代のつらい時期について話しました。彼女はいくつかのビジネスを失いました。彼女は大変な時期を過ごしたと言いました。また、彼女の姉である倖田來未についても語りました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Misono revealed her struggles from her time as a singer, including difficulties and comparisons to her sister, Koda Kumi. She also mentioned losing five businesses, leading to a challenging period in her life. Despite these hardships, she is working on rebuilding her career.

0s

misonoは、歌手時代からの苦悩、困難、そして妹である倖田來未との比較を明らかにしました。彼女はまた、5つの事業を失い、それが彼女の人生において困難な時期につながったと述べました。これらの苦難にもかかわらず、彼女はキャリアの再構築に取り組んでいます。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Misono has candidly confessed the tribulations experienced during her tenure as a singer, encompassing the pressures and comparisons to her sibling, Koda Kumi. Compounding her professional anxieties, she also faced setbacks in the business realm, losing five establishments. Despite these adversities, Misono is demonstrating resilience as she endeavors to revitalize her career trajectory.

0s

misonoは、歌手としての在職期間中に経験した苦難、すなわちプレッシャーや妹である倖田來未との比較を率直に告白しました。彼女の仕事上の不安を悪化させる要因として、彼女はまた、ビジネスの分野でも後退に直面し、5つの事業所を失いました。これらの逆境にもかかわらず、misonoはキャリアの軌道を活性化しようと努力する中で、立ち直る力を示しています。

A8広告(300x250)

重要単語

experiencedadjective, verb

過去に経験した、または熟練している。

She experienced many hardships.

彼女は多くの苦難を経験しました。

人がある分野で十分な知識や技能を持っていることを表す形容詞としても、何かを体験したという動詞としても使われます。

行動や証拠で示す。

Misono is demonstrating resilience.

misonoは回復力を示しています。

「実演する」「証明する」の他に、抗議運動で「デモをする」という意味もあります。

困難でつらい状況。

She faced a lot of hardship.

彼女は多くの苦難に直面しました。

hardshipは、経済的、精神的、肉体的な苦難を指すことが多いです。

進歩を妨げるもの。

She had a setback in business.

彼女はビジネスで挫折を経験しました。

ビジネスや個人的な目標達成において、一時的な障害や遅延を指すことが多いです。

事実を認めること。

She confessed her troubles.

彼女は自分の悩みを告白しました。

罪や秘密を打ち明ける際に使われることが多いです。

endeavorverb, noun

何かを達成するために努力すること。

She will endeavor to revitalize her career.

彼女はキャリアを再活性化しようと努めます。

ややフォーマルな表現で、ビジネスや学術的な文脈でよく使われます。

新たな活力や活動を与える。

She wants to revitalize her career.

彼女は自分のキャリアを活性化したいと思っています。

経済や都市、個人の生活など、幅広い対象に使われます。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. misonoは歌手としてどのような苦労を告白しましたか?

  2. Intermediate

    Q2. misonoが経験したビジネス上の挫折とは何ですか?

  3. Advanced

    Q3. misonoは現在の状況をどのように乗り越えようとしていますか?

タグ

#misono#歌手#苦難#告白#再起#倖田來未#キャリア#英語学習

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す