「Politics」で英語勉強するならLevels

Minister of Education Denies Affair Allegations in Writing

文科相 不貞行為報道を文書で否定 - Yahoo!ニュース

この記事について

松本文部科学大臣は、既婚女性との不倫疑惑を否定しました。彼は、その主張を否定する書面を野党に提出しました。これは、議会で高校教育の無償化に関する法案が審議される予定の時に起こりました。

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Minister of Education, Matsumoto, was reported to have an affair. He said this is not true in a document. He gave the document to the opposition party. The parliament will discuss school fees soon.

0s

松本教育大臣は、不倫の報道がありました。彼は文書で、それは事実ではないと言いました。彼はその文書を野党に渡しました。議会はまもなく授業料について話し合います。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

Matsumoto, the Minister of Education, has denied allegations of an affair with a married woman. He submitted a written statement to the opposition party refuting the claims. This comes as the parliament is scheduled to discuss a bill related to making high school education free.

0s

松本文部科学大臣は、既婚女性との不倫疑惑を否定しました。彼は、その主張を否定する書面を野党に提出しました。これは、議会で高校教育の無償化に関する法案が審議される予定の時に起こりました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

Minister of Education Matsumoto has issued a written rebuttal to reports alleging an extramarital affair, presenting the document to the opposition. This denial precedes upcoming deliberations in parliament regarding a bill aimed at eliminating high school tuition fees, potentially impacting the political climate surrounding the legislative process.

0s

松本文部科学大臣は、不倫疑惑の報道に対し、書面で反論し、その文書を野党に提示しました。この否定は、高校の授業料を無償化することを目的とした法案に関する議会での審議に先立って行われ、立法過程を取り巻く政治的状況に影響を与える可能性があります。

A8広告(300x250)

重要単語

ここでは、政府や与党に対立する野党を指します。

The opposition party criticized the new policy.

野党はその新しい政策を批判しました。

「〜への反対」は "opposition to..." の形を取ることが多い。

ここでは、高校の授業料を意味します。

The tuition fee is very expensive.

授業料はとても高いです。

主に大学などの高等教育機関で支払う「授業料」を指します。他の手数料と区別して使われます。

ここでは、高校の授業料を無料にする(取り除く)という意味で使われています。

We need to eliminate waste in our business.

私たちはビジネスにおける無駄をなくす必要があります。

不要なものや好ましくないものを完全に取り除くという強い意味を持つ。

ここでは、議会での審議に先立って否定が行われたことを示しています。

Lunch will precede the meeting.

昼食は会議に先立ちます。

時間的、順序的に「何かが~の前にある」ことを示すときに使います。

denialnoun

ここでは、不倫の噂に対する否定を意味します。

He issued a denial of the accusations.

彼はその告発に対する否定を発表しました。

動詞 deny の名詞形。「denial of a request」(要求の拒否)など。

ここでは、議会での法案に関する審議を指します。

The jury began their deliberations.

陪審員は審議を開始しました。

特に、重要な決定を下す前の、時間のかかる議論や思考を指すフォーマルな言葉。

impactnoun, verb

ここでは、授業料の法案が政治的状況に与える影響を示しています。

The new law will have a big impact on society.

新しい法律は社会に大きな影響を与えるでしょう。

ポジティブ、ネガティブ両方の影響について使える便利な単語です。

allegeverb

ここでは、証拠なしに不倫だと主張することを意味します。

He alleged that he was innocent.

彼は自分が無実だと主張しました。

法的な文脈や報道でよく使われ、まだ証明されていないという含みを持つ言葉です。

politicaladjective

ここでは、政治的な状況、つまり政局や政策に関する状況を指します。

It was a political decision.

それは政治的な判断でした。

国や政府の運営に関する事柄を指し、中立的な文脈で使われます。

issuenoun/verb

ここでは、大臣が否定の声明を発行した、という意味です。

The company issued a press release.

会社はプレスリリースを発行しました。

TOEICでは「問題」と「(雑誌の)号」の意味が頻出。動詞の意味も重要。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. この記事で、マツモト大臣は何をしましたか?

  2. Intermediate

    Q2. 高校の授業料を無料にする法案は、何に影響を与える可能性がありますか?

  3. Advanced

    Q3. 大臣が否定の文書を提出した理由は、次のうちどれが最も適切ですか?

タグ

#政治#教育#ニュース#リーディング#語彙

「Politics」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す