「Entertainment」で英語勉強するならLevels

Miho Nakayama Official Website to Close at End of Month

中山美穂さん公式サイト 月末閉鎖 - Yahoo!ニュース

この記事について

日本の女優で歌手の中山美穂さんの公式サイトが、3月末で閉鎖されることになりました。ウェブサイト上では、ファンの皆様への感謝のメッセージが掲載されています。これは、彼女のキャリアを応援してきたファンにとって、一つの時代の終わりを意味します。

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

Miho Nakayama's official website will close at the end of March. The website said thank you to her fans. The announcement was made on the website. It is sad news for many fans.

0s

中山美穂さんの公式サイトが3月末に閉鎖されます。ウェブサイトでファンへの感謝が述べられました。この発表はウェブサイトで行われました。多くのファンにとって悲しいニュースです。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The official website for Miho Nakayama, a Japanese actress and singer, will be shut down at the end of March. An announcement was posted on the website expressing gratitude to her fans for their support. This marks the end of an era for fans who have followed her career.

0s

日本の女優で歌手の中山美穂さんの公式サイトが、3月末で閉鎖されることになりました。ウェブサイト上では、ファンの皆様への感謝のメッセージが掲載されています。これは、彼女のキャリアを応援してきたファンにとって、一つの時代の終わりを意味します。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

It has been announced that Miho Nakayama's official website will cease operations at the end of March, a decision conveyed with a message of profound gratitude to her dedicated fanbase. The closure marks a definitive end to the online presence that has served as a nexus for her followers.

0s

中山美穂さんの公式サイトが3月末で閉鎖されることが発表され、長年のファンに対する深い感謝の意が伝えられました。この閉鎖は、彼女のファンにとって交流の場であったオンライン上の存在に終止符を打つものです。

A8広告(300x250)

重要単語

officialadjective

公式の、正式な

This is her official website.

これは彼女の公式ウェブサイトです。

形容詞では「非公式(unofficial)」の対義語としてよく使われます。

閉鎖、終了

The closure of the website was announced.

ウェブサイトの閉鎖が発表されました。

店や工場の「閉鎖」の意味でTOEICでは頻出。心理的な「区切り」の意味もある。

発表する

They announced the website's closure.

彼らはウェブサイトの閉鎖を発表しました。

公に、正式に情報を伝えるというニュアンスが強い。

dedicatedadjective

献身的な、熱心な

She has dedicated fans.

彼女には献身的なファンがいます。

「献身的な」という人と、「専用の」というモノの両方を修飾する重要単語。

感謝

They expressed gratitude to the fans.

彼らはファンに感謝の意を表しました。

「感謝」を表すフォーマルな単語で、手紙やスピーチでよく使われる。

conveyverb

伝える

The message conveys gratitude.

そのメッセージは感謝の気持ちを伝えています。

抽象的な「伝える」と物理的な「運ぶ」の両方の意味を持つのが特徴。

definitiveadjective

最終的な、決定的な

This is a definitive end.

これは決定的な終わりです。

「これ以上良いものはない」「これが最終決定」という権威あるニュアンスを持つ。

存在

Her online presence will end.

彼女のオンラインでの存在は終わります。

"in the presence of ~"(〜の面前で)という形でよく使われる。

ceaseverb

中止する、やめる

The website will cease operations.

ウェブサイトは運営を中止します。

stop よりもフォーマルな言葉で、公式な発表や契約書で使われます。

serveverb

役立つ

The website served as a nexus.

ウェブサイトは中心的な役割を果たしました。

「serve as 〜」で「〜として役立つ」という形で頻出します。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 中山美穂さんの公式サイトはどうなりますか?

  2. Intermediate

    Q2. 公式サイトの閉鎖は、ファンに対してどのような感情を伝えていますか?

  3. Advanced

    Q3. 公式サイトの閉鎖は、中山美穂さんのオンライン活動にとって何を意味しますか?

タグ

#中山美穂#公式サイト#閉鎖#ニュース英語#感謝#オンライン活動#芸能#英語学習

「Entertainment」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す