レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
Marie Iitoyo talked about her husband, Issey Takahashi. They worked together in a TV drama. She said he gave her advice during filming. The drama is called 'Kishibe Rohan wa Ugokanai'.
飯豊まりえさんは、夫の高橋一生さんについて話しました。彼らはテレビドラマで一緒に仕事をしました。彼女は、撮影中に彼がアドバイスをくれたと言いました。ドラマは「岸辺露伴は動かない」といいます。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Marie Iitoyo disclosed details about working with her husband, Issey Takahashi, on the drama series 'Kishibe Rohan wa Ugokanai'. She mentioned that Takahashi provided her with valuable advice during the production of the latest installment, 'Izumi Kyoka wa Damaranai'. The press conference for the drama was held in Tokyo.
飯豊まりえさんは、夫である高橋一生さんとドラマシリーズ「岸辺露伴は動かない」で共演したことについて明かしました。彼女は、高橋さんが最新作「泉京香は黙らない」の制作中に貴重なアドバイスをくれたと述べました。ドラマの記者会見は都内で行われました。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
In a recent press conference, Marie Iitoyo illuminated the experience of collaborating with her husband, Issey Takahashi, on the popular drama series 'Kishibe Rohan wa Ugokanai'. Iitoyo divulged that Takahashi offered insightful guidance during the filming of the latest episode, 'Izumi Kyoka wa Damaranai', underscoring the synergy between the couple's professional and personal lives.
最近の記者会見で、飯豊まりえは、人気ドラマシリーズ「岸辺露伴は動かない」で夫の高橋一生と共演した経験について明らかにしました。飯豊は、最新エピソード「泉京香は黙らない」の撮影中に高橋が洞察力に富んだガイダンスを提供し、夫婦の仕事と私生活の相乗効果を強調しました。