「Music」で英語勉強するならLevels

LUNA SEA Concert: 'Shinya' Call Resonates

LUNA SEAは、延期されたコンサートを東京の有明アリーナで開催しました。

2026年3月12日 · 出典Musicの記事一覧 →
この記事について

LUNA SEAは、延期されたコンサートを東京の有明アリーナで開催しました。ショーの間、観客は応援のために何度も「真矢!」と叫びました。バンドメンバーは真矢さんにパフォーマンスを捧げました。

「Music」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

LUNA SEA had a concert in Tokyo. Many people shouted 'Shinya!' at the concert. The band played with Shinya's feelings in their hearts.

0s

LUNA SEAは東京でコンサートを開きました。たくさんの人がコンサートで「真矢!」と叫びました。バンドは真矢さんの気持ちを胸に演奏しました。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

LUNA SEA held a makeup concert in Tokyo's Ariake Arena after postponing the original date. During the show, the audience repeatedly called out 'Shinya' in support. The band members dedicated their performance to Shinya.

0s

LUNA SEAは、延期されたコンサートを東京の有明アリーナで開催しました。ショーの間、観客は応援のために何度も「真矢!」と叫びました。バンドメンバーは真矢さんにパフォーマンスを捧げました。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

LUNA SEA's rescheduled concert at Ariake Arena in Tokyo witnessed a palpable outpouring of support, with resounding calls of 'Shinya!' echoing throughout the venue. The band delivered a fervent performance, deeply inspired by Shinya's spirit and dedication.

0s

LUNA SEAの東京・有明アリーナでの再スケジュールされたコンサートでは、会場全体に「真矢!」という熱烈な呼びかけが響き渡り、支持を示す明確な感情が湧き上がりました。 バンドは、真矢さんの精神と献身に深く触発され、熱烈なパフォーマンスを繰り広げました。

A8広告(300x250)

重要単語

venuenoun

コンサートやイベントの開催場所。

The Ariake Arena was the venue for the LUNA SEA concert.

有明アリーナはLUNA SEAのコンサートの会場でした。

会議、コンサート、結婚式など特定のイベントが開かれる場所を指します。

何かに対する深い献身や努力。

The band showed great dedication to Shinya.

バンドはShinyaへの素晴らしい献身を示しました。

目標達成のために努力を惜しまない姿勢を表す。'to' と一緒に使われる事が多い。

人に感情や行動を起こさせる。

Shinya's spirit inspired the band's performance.

Shinyaの精神はバンドのパフォーマンスを鼓舞しました。

inspire A to do B (Aを奮い立たせてBをさせる)の形が頻出。

コンサートや演劇などの公演。

The band gave a fervent performance.

バンドは熱烈なパフォーマンスを披露しました。

ビジネスでは「業績」「実績」「性能」、芸術では「公演」と文脈で意味が変わる。

throughoutpreposition

場所や時間の全体にわたって。

Calls of 'Shinya!' echoed throughout the venue.

「Shinya!」という叫び声が会場中に響き渡りました。

場所(~の至る所に)と時間(~の間ずっと)の両方に使える便利な単語です。

spiritnoun

人の心や気持ち、または活気。

The band was inspired by Shinya's spirit.

バンドはShinyaの精神に感銘を受けました。

可算名詞(幽霊)と不可算名詞(精神・気分)で意味が異なるので注意。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. コンサートはどこで開催されましたか?

  2. Intermediate

    Q2. コンサートでファンは何を叫んでいましたか?

  3. Advanced

    Q3. バンドのパフォーマンスは何に触発されましたか?

タグ

#LUNA SEA#コンサート#有明アリーナ#音楽#英語学習#記事読解#J-Rock#イベント#応援#献身

「Music」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す