レベル別英語要約
Beginner(TOEIC 400〜500点相当)
Kyoko Saito used to be in Hinatazaka46. She danced and sang in a show. She wore her idol clothes. She said she was nervous and sweaty.
元日向坂46の齊藤京子さんが、ショーでダンスと歌を披露しました。彼女はアイドル時代の衣装を着ていました。彼女は緊張して汗をかいたと言いました。
Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)
Former Hinatazaka46 member Kyoko Saito performed a dance and song at a stage event. She wore her idol costume and said she was nervous after a long time. Saito also mentioned feeling sweaty after the performance.
元日向坂46のメンバーである齊藤京子さんが、舞台イベントでダンスと歌を披露しました。彼女はアイドル時代の衣装を着て、久しぶりだったので緊張したと言いました。 齊藤さんはまた、パフォーマンス後に汗をかいたとも述べています。
Advanced(TOEIC 800点以上相当)
Kyoko Saito, formerly of Hinatazaka46, delighted audiences with a dance and vocal performance at a stage greeting for the film "Renai Saiban." Donning her signature idol attire, Saito conveyed her nervousness after a prolonged hiatus, candidly admitting to being drenched in sweat post-performance, yet visibly exhilarated by the enthusiastic reception.
元日向坂46の齊藤京子さんが、映画「恋愛裁判」の舞台挨拶でダンスと歌を披露し、観客を魅了しました。特徴的なアイドル衣装を身にまとった齊藤さんは、久しぶりのパフォーマンスに緊張した様子を見せ、パフォーマンス後は汗だくになったと率直に語りましたが、熱狂的な歓迎に明らかに高揚していました。