「政治」で英語勉強するならLevels

Japan Government Bans Political Fundraising Parties for Top Officials

政務三役パーティー禁止 閣議決定 - Yahoo!ニュース

この記事について

日本政府は、大臣や他の役職の高い人たちの政治資金パーティーを禁止することにしました。これは以前よりも厳しいルールで、以前は大きなパーティーを避けるだけでよかったんです。政府は、次の選挙の前に政治改革に真剣に取り組んでいることを示すために、これを行っている可能性が高いです。

「政治」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

レベル別英語要約

Beginner(TOEIC 400〜500点相当)

The Japanese government said no to parties for some important people. These people are ministers and other leaders. They can't have parties to get money. This is because the government wants to change things before the election.

0s

日本政府は、大臣など、一部の偉い人たちのパーティーを禁止しました。このパーティーはお金を集めるためのものです。政府は選挙の前に、いろいろなことを変えたいと思っています。

Intermediate(TOEIC 600〜700点相当)

The Japanese government has decided to ban political fundraising parties for ministers and other senior officials. This is a stricter rule than before, where they only had to avoid big parties. The government is likely doing this to show they're serious about political reform before the upcoming election.

0s

日本政府は、大臣や他の役職の高い人たちの政治資金パーティーを禁止することにしました。これは以前よりも厳しいルールで、以前は大きなパーティーを避けるだけでよかったんです。政府は、次の選挙の前に政治改革に真剣に取り組んでいることを示すために、これを行っている可能性が高いです。

Advanced(TOEIC 800点以上相当)

The Japanese Cabinet has approved a ban on political fundraising parties for key political figures, including ministers, vice-ministers, and parliamentary secretaries. This represents a tightening of existing regulations, which previously only restricted large-scale events. The move is perceived as an effort by the government to demonstrate a commitment to political reform in advance of the upcoming general election.

0s

日本政府は、閣僚、副大臣、政務官を含む主要な政治家に対する政治資金パーティーの禁止を閣議決定しました。これは、以前は大規模なイベントのみを制限していた既存の規制を強化するものです。この動きは、政府が次の総選挙に先立ち、政治改革へのコミットメントを示すための取り組みと見なされています。

A8広告(300x250)

重要単語

upcomingadjective

今度の、もうすぐ行われる。

The upcoming election is important.

今度の選挙は重要です。

近い将来に起こる予定のイベントや時期を指す形容詞です。

示す、明らかにする。

They want to demonstrate their commitment.

彼らは献身を示すことを望んでいます。

「実演する」「証明する」の他に、抗議運動で「デモをする」という意味もあります。

規則、規制。

The new regulation is very strict.

新しい規制は非常に厳しいです。

政府や組織によって定められたルールを指すことが多いです。

banverb, noun

禁止。

There is a ban on fundraising parties.

資金集めパーティーは禁止されています。

法律や規則、道徳的な理由など、様々な理由で禁止されることがあります。

責任、約束。

This shows a commitment to reform.

これは改革への責任を示しています。

「コミットメント」は、ビジネスや個人的な関係など、さまざまな状況で使われます。

figurenoun, verb

人物。

He is a key political figure.

彼は重要な政治的人物です。

動詞として使う場合、「〜を理解する」「〜を計算する」という意味で幅広く使える。

scalenoun, verb

規模。

The event was on a large scale.

イベントは大規模でした。

名詞としては「規模」「尺度」、動詞としては「拡大・縮小する」という意味で使われます。

理解度チェック

  1. Beginner

    Q1. 内閣が禁止したのは何ですか?

  2. Intermediate

    Q2. この動きの主な目的は何だと考えられますか?

  3. Advanced

    Q3. 今回の規制強化によって、以前の規制からどのような点が変更されましたか?

タグ

#政治#ニュース英語#語彙#リーディング#時事問題#日本政治#規制#資金調達#選挙対策#英語学習

「政治」で英語勉強するならLevels

URLを入力すると、その記事で英語学習ができます

Levelsで試す

URLで英語学習

Levelsで試す